【山】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
등산 배낭을 메다.
リュックを背負う。
야크의 서식지는 아름다운 산들입니다.
ヤクの生息地は美しい々です。
야크는 고산식물을 먹습니다.
ヤクは高植物を食べます。
그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다.
彼は墜落死の危険を冒して、に登りました。
남산 정도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다.
ぐらいは誰でも楽に登れる。
편안하게 오를 수 있는 산길을 거닐었어요.
楽々と登れる道を散策しました。
등산로 일부가 공사 중입니다.
道の一部が工事中です。
등산로 경사가 가파르기 때문에 오르려면 시간이 걸립니다.
道の傾斜が急であるため、登りには時間がかかります。
산길의 경사가 가파르기 때문에 하이킹에는 적합하지 않아요.
道の傾斜が急であるので、ハイキングには適していません。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
이 등산로는 경사가 급해요.
この登道は急勾配があります。
혹시 부산 출신이세요?
もしかして釜出身ですか。
부산에 계신 부모님을 잠시 뵈러 갔다가 어제 서울로 올라 왔습니다.
に住む両親にちょっとお目にかかりに行ってから、昨日ソウルに帰りました。
등산로 중간에 대피소가 있어요.
道の途中に避難所があります。
등산로 종점에 전망대가 있습니다.
道の終点に展望台があります。
N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。
N서울타워 (남산타워) 전망대로부터 서울 전역을 둘러볼 수 있다.
Nソウルタワー(南タワー)の展望台からはソウル全域を見渡すことができる。
243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다.
243mの南の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。
등산로 중간에 샘물이 있어요.
道の途中に湧き水があります。
등산로 종점에 산장이 있어요.
道の終点に小屋があります。
올 겨울 산장이 전소되는 사고가 있었습니다.
今年の冬、小屋が全焼する事故がありました。
산속 산장에서 하룻밤을 보내다.
奥の小屋で一晩過ごす。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは小屋でハイキングを楽しみました。
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は小屋で一夜を過ごしました。
등산로 중간에 야생동물을 조심하세요.
道の途中で野生動物に注意してください。
등산로 입구는 이쪽입니다.
道の入り口はこちらです。
이 등산로는 일시적으로 폐쇄되어 있습니다.
この登道は一時的に閉鎖されています。
등산로는 현재 통행 가능합니다.
道は現在通行可能です。
이 등산로는 초보자용입니다.
この登道は初心者向けです。
등산로에 있는 오래된 나무뿌리를 피해 걸었다.
道にある古い木の根っこを避けて歩いた。
등산로에 있는 돌계단을 조심스럽게 올라갔다.
道にある石の階段を慎重に昇った。
등산로가 안개로 덮여 시야가 나빴다.
道が霧で覆われて視界が悪かった。
등산로의 경사가 급해서, 때때로 휴식을 취하면서 나아갔다.
道の勾配が急で、時折休憩しながら進んだ。
등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어.
道が夕日に照らされて幻想的だった。
등산로를 오르면 주위의 산들이 한눈에 들어온다.
道を登ると、周りの々が見渡せる。
등산로에 피는 들꽃이 등산의 피로를 풀어준다.
道に咲く野花が登の疲れを癒してくれる。
등산로를 걷다 보면 날씨가 갑자기 변할 수 있다.
道を歩いていると、天気が急に変わることがある。
등산로를 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
道を歩いていると、野生動物に出会うことがある。
등산로에 낙엽이 많이 쌓여 있었다.
道に落ち葉がたくさん積もっていた。
등산로의 경치가 사시사철 변하다.
道の景色が四季折々に変わる。
등산로가 눈으로 덮여 있어서 걷기가 힘들었다.
道が雪で覆われていて歩くのが大変だった。
등산로 표지판을 확인하며 나아갔다.
道の標識を確認しながら進んだ。
등산로 중간에 본 풍경이 절경이었다.
道の途中で見た風景が絶景だった。
등산로의 풀이 키만큼 자라고 있었다.
道の草が背丈ほどに伸びていた。
등산로 중간에 휴게소가 있었다.
道の途中に休憩所があった。
등산로는 가파른 비탈길이 이어지고 있다.
道は急な坂が続いている。
등산로는 안전한 등산을 하는데 있어서 중요한 역할을 하고 있다.
道は、安全な登りをする上で、重要な役割を果たしている。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
道は、に登るうえで欠かせない存在です。
산불은 약 2만 ㎡를 소실한 후, 간신히 진화했다.
火事は約2万平方メートルを焼失したのち、ようやく鎮火した。
화산 폭발이 예상되기 때문에 주변 마을들은 피난준비를 하고 있습니다.
の噴火が予想されるため、周辺の村々は避難準備を行っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.