【彼】の例文_467
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 자신의 매력에 자만하고 있다.
は自分の魅力に自惚れている。
그는 자신의 명성에 자만하고 있다.
は自分の名声に自惚れている。
그는 자기 지위에 자만하고 있다.
は自分の地位に自惚れている。
그녀는 자신의 재능에 자만하고 있다.
女は自分の才能に自惚れている。
그는 자신의 능력에 자만하고 있다.
は自分の能力に自惚れている。
그들은 자신의 부에 자만하고 있다.
らは自分の富に自惚れている。
그는 자신의 성공에 자만하고 있다.
は自分の成功に自惚れている。
그녀는 자신의 지식에 자만하고 있다.
女は自分の知識に自惚れている。
그는 자기 외모에 자만하고 있다.
は自分の容姿に自惚れている。
그는 가장 좋아하는 밴드의 콘서트 티켓을 손에 넣고 흥분하고 있습니다.
は大好きなバンドのコンサートチケットを手に入れて興奮しています。
영화 개봉일을 기대하며 그녀는 흥분하고 있습니다.
映画の公開日を心待ちにして、女は興奮しています。
그들은 여름 축제에 가는 것을 기다리다 못해 흥분하고 있습니다.
らは夏のフェスティバルに行くのが待ちきれず高ぶっています。
그녀는 기다릴 수 없어서 흥분하고 있어요.
女は待ちきれなくて興奮しています。
그들은 여행 계획을 세우느라 흥분하고 있었다.
らは旅行の計画を立てるために興奮していた。
새로운 영화의 개봉을 기대하며 그녀는 흥분하고 있다.
新しい映画の公開を心待ちにして、女は興奮している。
그는 처음 롤러코스터를 타는 것에 흥분해 있었다.
は初めてのローラーコースターに乗ることに興奮していた。
내일 예정을 생각하면 그는 들떠서 잠을 잘 수가 없다.
明日の予定を考えると、はうきうきとして眠れない。
그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다.
女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。
그는 선물을 열기 전부터 들떠 있었다.
はプレゼントを開ける前からうきうきとしていた。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、の顔にはうきうきとした表情が現れる。
그는 새로운 취미를 시작한 이후로 매일 들떠 있다.
は新しい趣味を始めてから、毎日がうきうきしている。
그는 그녀와의 데이트를 기대하며 들떠 있다.
女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。
봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다.
の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
그는 올림픽 3관왕을 달성했지만 우쭐하는 법이 없다.
は五輪3冠を達成したが、自惚れることはない。
그들은 뜻밖의 승리로 기뻐했어요.
らは意外な勝利で有頂天になりました。
그녀는 그의 청혼으로 기뻐했어요.
女はからのプロポーズで有頂天になりました。
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑합니다.
女は自分の美しい庭園を自慢します。
그녀는 자신의 새로운 취미를 자랑하고 있어요.
女は自分の新しい趣味を自慢しています。
그는 자신의 마라톤 기록을 자랑하고 있습니다.
は自分のマラソンの記録を自慢しています。
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑하고 있어요.
女は自分の美しい庭園を自慢しています。
그는 최근의 투자 성공을 자랑하고 있습니다.
は最近の投資の成功を自慢しています。
그들은 자신의 새로운 사업을 자랑하고 있습니다.
らは自分の新しいビジネスを自慢しています。
그는 자신의 인맥을 자랑하고 있습니다.
は自分の人脈を自慢しています。
그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요.
女は料理の腕前を自慢しました。
그들은 자신의 새로운 가구를 자랑하고 있습니다.
らは自分の新しい家具を自慢しています。
그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요.
女は友達との楽しい時間を自慢しています。
그는 자기 일의 성과를 자랑하고 있어요.
は自分の仕事の成果を自慢しています。
그들은 최신 패션 아이템을 자랑했어요.
らは最新のファッションアイテムを自慢しました。
그녀는 자신의 예술 작품을 자랑했다.
女は自分の芸術作品を自慢した。
그녀는 생일 선물을 자랑하고 있어요.
女は誕生日プレゼントを自慢しています。
그녀는 승진을 자랑하고 있어요.
女は昇進を自慢しています。
그는 새 차를 산 것을 자랑하고 있습니다.
は新しい車を買ったことを自慢しています。
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다.
女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢中だった。
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
一日中働いた後、は家でソファで休憩しています。
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途中、らは高速道路のサービスエリアで休憩します。
하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다.
ハイキングの途中、らは川岸で休憩しています。
행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다.
イベントの後、らはテーブルに座って少し休憩します。
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다.
らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。
그들은 기부금을 모으러 이리저리 뛰어다녔습니다.
らは寄付金集めに駆け回りました。
그녀는 별에게 소원을 빌었어요.
女は星に願い事をしました。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (467/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.