【彼】の例文_463
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
가면을 써서 그녀는 자신의 정체성을 숨기려고 했다.
仮面をかぶって、女は自分のアイデンティティを隠そうとした。
그녀는 가면을 쓰고 자신의 진짜 마음을 숨기고 있는 것처럼 보였다.
女は仮面をかぶって、自分の本当の気持ちを隠しているように見えた。
그는 가면을 쓰고 정체를 숨기고 있었다.
は仮面をかぶって、正体を隠していた。
가면을 써서그녀는 다른 사람에게 들키지 않고 행동할 수 있었다.
仮面をがぶって女は他人に気づかれずに行動できた。
그 가면은 그녀의 정체를 완전히 숨기고 있었다.
は仮面を外して、本当の自分を見せた。
그는 가면을 벗고 진짜 자신을 보여주었다.
は仮面を外して、本当の自分を見せた。
그는 인도의 빈민가에서 태어났다.
は、インドの貧民街で生まれた。
그는 항상 앞장서서 어려움을 극복해 왔다.
は常に先頭に立って困難を乗り越えてきた。
그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다.
女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。
그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해 항상 앞장서서 행동한다.
は新しいアイデアを実現するために常に先頭に立って行動する。
그는 논의에서 항상 앞장서서 자신의 의견을 주장한다.
は議論で常に先頭に立って自分の意見を主張する。
그 사회운동에서 그녀는 항상 앞장서서 활동하고 있다.
その社会運動では女が常に先頭に立って活動している。
그가 항상 앞장서서 혁신을 추진하고 있다.
が常に先頭に立ってイノベーションを推進している。
그는 어려운 상황에서도 항상 앞장서서 행동한다.
は困難な状況でも常に先頭に立って行動する。
그는 팀의 선두에 서서 목표를 달성하기 위해 노력하고 있다.
はチームの先頭に立って目標を達成するために努力している。
그는 팀의 선두에 서서 리더십을 발휘했다.
はチームの先頭に立ってリーダーシップを発揮した。
그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다.
女はグループの先頭に立って行進した。
레이스에서 그는 항상 선두에 서 있다.
レースでは常に先頭に立っている。
놀랄 만큼의 속도로 그는 단숨에 선두로 달려 나갔다.
驚くほどの速さでは一気に先頭に走り出た。
그 경기에서 우승하는 것은 그에게 식은 죽 먹기다.
その試合で優勝するのはにとって朝飯前だ。
그는 그 게임에서 우승하는 것은 식은 죽 먹기라고 생각하고 있다.
はそのゲームで優勝するのは朝飯前だと考えている。
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
女は一か八かの度胸で未知の世界に飛び込んだ。
그들은 모 아니면 도의 기세로 새로운 사업을 시작했다.
らは一か八かの勢いで新しいビジネスを立ち上げた。
그녀는 모 아니면 도의 결의로 길을 떠났다.
女は一か八かの決意で旅立った。
그는 모 아니면 도의 승부에 나섰다.
は一か八かの勝負に出た。
산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다.
山の高さに圧倒され、はくらくらした。
그의 속도는 경쟁 상대를 압도했습니다.
の速さは競争相手を圧倒しました。
그의 연설은 청중을 압도했습니다.
の演説は聴衆を圧倒しました。
그녀의 아름다움은 그를 압도했습니다.
女の美しさはを圧倒しました。
압도적인 노력의 결과, 그는 목표를 달성했습니다.
圧倒的な努力の結果、は目標を達成しました。
압도적인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされたは立ち上がれませんでした。
압도적인 숫자 앞에 그는 어찌할 바를 몰랐습니다.
圧倒的な数字の前に、は途方に暮れました。
압도적인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다.
圧倒的な才能を持つは、競争相手を圧倒しました。
지붕 위에서 내려오자 그는 높이에 아찔했다.
屋根の上から降りてくると、は高さにくらくらした。
엘리베이터의 급격한 상승으로 그는 아찔했다.
エレベーターの急激な上昇で、はくらくらした。
기진맥진한 그는 일어서자 정신이 아찔해졌다.
疲労困憊のは、立ち上がるとくらくらしてしまった。
술에 취한 그는 일어서면 아찔한 경우가 종종 있다.
酔っ払っているは、立ち上がるとくらっとすることがよくある。
탈수 증세로 그는 일어서자 아찔했다.
脱水症状で、は立ち上がるとくらっとした。
고소공포증이 있는 그는 높은 건물을 올려다보면 아찔하다.
高所恐怖症のは、高い建物を見上げるとくらくらする。
그 충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、はくらっとした。
그는 농촌 풍경을 보면서 성장하였다.
は農村風景を見ながら成長した。
그의 발은 악어에게 물렸다.
の足はワニにかまれた。
그들은 고래의 서식지를 보호하고 있다.
らはクジラの生息地を保護している。
그는 주스를 홀짝홀짝 마시면서 쉬고 있었다.
はジュースをちびちびと飲みながらくつろいでいた。
천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다.
ゆっくりと時間をかけて、は紅茶をちびちびと飲んだ。
일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
仕事中、は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。
텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다.
テレビを見ながら、はビールをちびちびと飲んだ。
그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다.
はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、女はどきっとして振り返った。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (463/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.