【彼】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 빗대어 내 의견에 반박했다.
は当てこして私の意見に反論した。
그는 빗대어 팀의 실수를 지적했다.
は当てこしてチームのミスを指摘した。
그녀는 빗대어서 내게 경고를 했다.
女は当てこして私に警告をした。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
は他の人を当てこして私を非難した。
수술 후 그는 환자식을 제공받았다.
手術後、は患者食を提供された。
그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다.
の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。
그는 수술 후 환자식을 먹고 있다.
は手術後、病人食を食べている。
그는 부동산을 주요 투자처로 삼고 있다.
は不動産を主要な投資先としている。
그는 어린 양처럼 무방비 상태였다.
は小羊のように無防備だった。
그는 마치 어린 양처럼 순진하다.
はまるで小羊のように無邪気だ。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
何を間違えたのか分からないが、が無理な言いがかりをつけた。
그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다.
女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。
그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다.
は強引に私の決定を変えようとした。
그는 생떼를 써서 회의에서 불편한 분위기를 만들었다.
は無理押しをして、会議で不快な雰囲気を作った。
나는 그가 생떼를 쓸 때마다 불편함을 느낀다.
私はが無理を言うたびに不快感を覚える。
그녀는 생떼를 부려서 결국 거절당했다.
女は無理を言って、結局断られた。
그가 생떼를 써서 다들 힘들어했다.
が無理押しをしたので、みんなが困った。
그녀는 생이별 후에도 그를 잊을 수 없었다.
女は生き別れた後もを忘れることができなかった。
그들은 너무 오랜 시간 동안 생이별을 했다.
らはあまりにも長い時間、生き別れになっていた。
나는 그녀와 생이별한 후, 마음이 아팠다.
私は女と生き別れた後、心が痛かった。
그는 생이별한 아버지를 오랫동안 그리워했다.
は生き別れた父親を長い間恋しく思っていた。
그는 어린 시절 부모님과 생이별했다.
は子供のころ、両親と生き別れになった。
그는 "어흥"하고 흉내 내어 모두를 놀라게 했다.
は「がおー」と真似してみんなを驚かせた。
그녀의 노력은 실로 감동적이다.
女の努力は実に感動的だ。
그의 연기는 실로 멋지다.
の演技は実に素晴らしい。
그녀는 희희낙락하며 축하 준비를 하고 있다.
女は嬉々楽々とお祝いの準備をしている。
그는 희희낙락하며 게임을 즐기고 있다.
は嬉々楽々とゲームを楽しんでいる。
그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다.
はチャリティーイベントに金品を出して参加しました。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
は困っている人たちに金品を出して助けました。
그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요.
はジャマイカ出身で、陸上競技の選手です。
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。
그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요.
女は家ではお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요.
女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。
그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다.
は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。
그녀는 나이를 숨기고 있지만, 나이는 못 속인다.
女は年齢を隠しているけど、年は隠せないよ。
그는 나이를 신경 쓰지만, 나이는 못 속인다.
は年齢を気にしているけど、年は隠せないよ。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
女の家庭の事情を聞いて、気の毒だと思った。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしているを見て、本当に気の毒だと思った。
그는 실직해서 딱해요.
は失業して、気の毒だと思う。
그녀는 딱한 입장에 놓여 있다.
女は苦しい立場に置かれている。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
女はの元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。
남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아.
氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 걸 보고 샘을 냈어요.
女が他の男と話しているのを見て、ヤキモチを出しました。
그는 예전부터 사업으로 한밑천 잡아 유명해요.
は昔からビジネスで一儲けして有名です。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
女はネットショップで成功して、かなりの利益を得ました。
그는 그 프로젝트에서 성공해서 한밑천 잡았어요.
はそのプロジェクトで成功して、一儲けをしました。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.