【彼女】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그녀는 조적된 돌로 된 담을 정원 주위에 세웠어요.
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。
그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요.
彼女はアレルギー反応でじんましんができました。
그녀는 오케스트라 지휘자로서 재능을 발휘하고 있습니다.
彼女はオーケストラの指揮者として才能を発揮しています。
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다.
彼女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。
그녀의 인생은 기구한 인연에 의해 바뀌었습니다.
彼女の人生は数奇な縁によって変わりました。
그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다.
彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。
그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다.
彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。
그 가파른 언덕을 오르면서 그녀는 이를 악물고 앞으로 나아갔다.
その険しい坂を登りながら、彼女は歯を食いしばって前進した。
도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다.
挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。
긴급 시 그녀는 결정을 내리기 위해 이를 악물었다.
緊急時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。
시험 중에 그녀는 긴장해서 이를 악물었다.
試験中、彼女は緊張して歯を食いしばった。
그녀는 이를 악물고 마지막까지 힘을 냈다.
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。
그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 정보를 입수했다.
彼女は犯罪組織に潜入して内部の情報を入手した。
그녀의 말 뒤에는 분노가 도사리고 있는 것을 알 수 있다.
彼女の言葉の裏には怒りが潜んでいるのがわかる。
그녀는 악명 높은 불륜 스캔들로 명예를 잃었다.
彼女は悪名高き不倫スキャンダルで名誉を失った。
그녀는 악명 높은 교묘한 사기꾼이다.
彼女は悪名高い巧妙な詐欺師だ。
그녀는 악명 높은 사기꾼으로 지명 수배 중이다.
彼女は悪名高き詐欺師として指名手配中だ。
그녀는 악명 높은 음모의 주모자다.
彼女は悪名高い陰謀の首謀者だ。
그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요.
彼女の説得力のある主張は新たな視点を提供しました。
그녀의 설득력 있는 데이터는 신빙성이 높았습니다.
彼女の説得力のあるデータは信憑性が高かったです。
그녀의 설득력 있는 제안은 많은 사람을 움직였어요.
彼女の説得力のある提案は多くの人を動かしました。
그녀의 설득력 있는 연설에 회장은 조용해졌습니다.
彼女の説得力のある演説に会場は静まり返りました。
그녀는 제 주장에 수긍했어요.
彼女は私の主張に納得しました。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다.
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。
그녀의 몽상은 궁극적인 행복을 추구하고 있다.
彼女の夢想は究極の幸福を追求している。
그녀의 몽상은 그녀를 강하게 만들고 있다.
彼女の夢想は彼女を強くしている。
그녀는 몽상을 추구할 용기를 가지고 있다.
彼女は夢想を追い求める勇気を持っている。
그녀의 몽상은 항상 대담하다.
彼女の夢想は常に大胆だ。
그녀의 꿈을 듣자 나도 덩달아 몽상을 시작했다.
彼女の夢を聞くと、私もつられて夢想を始めた。
그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다.
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。
그녀가 조용히 미소를 짓자 나도 덩달아 미소를 지었다.
彼女が静かに微笑むと、私もつられて微笑み返した。
그녀가 울기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 울기 시작했다.
彼女が泣き出したので、周囲の人々もつられて泣き出した。
그녀가 당황하면 주위 사람들도 덩달아 초조해진다.
彼女が慌てると、周囲の人たちも一緒に焦ってしまう。
그녀가 당황하면 나도 불안해진다.
彼女が慌てると、私も不安になる。
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は友人の支えを求めている。
그녀는 시간에 쫓기면 바로 당황한다.
彼女は時間に追われると、すぐに慌てる。
그녀는 조용한 호수처럼 침착했다.
彼女は静かな湖のように落ち着いていた。
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
그녀의 점포는 항상 분주하다.
彼女の店舗はいつも慌ただしい。
그녀의 하루는 언제나 분주하다.
彼女の一日はいつも慌ただしい。
그녀는 황급히 전화를 받았다.
彼女は慌てて電話に出た。
그녀는 황급히 방에서 도망쳤다.
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。
황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다.
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。
그녀는 잔심부름에 익숙해서 솜씨 좋게 집안일을 해낸다.
彼女はこまごまとした使いに慣れており、手際よく家事をこなす。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.