【心から】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心からの韓国語例文>
매장하기 위한 절차가 완료되어 고인을 진심으로 배웅했습니다.
埋葬するための手続きが完了し、故人を心から見送りました。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
부모님께서 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
ご両親が横死されたことに心からお悔やみ申し上げます。
친족의 횡사를 듣고 진심으로 애도를 표합니다.
ご親族の横死を聞き、心から哀悼の意を表します。
영결식에 즈음하여 진심으로 조의를 표합니다.
告別式に際して、心からお悔やみ申し上げます。
그녀는 그 음악가를 진심으로 흠모하고 있습니다.
彼女はその音楽家を心から慕っています。
그는 존경하는 교사를 진심으로 흠모하고 있습니다.
彼は尊敬する教師を心から慕っています。
그 마을 사람들은 그를 진심으로 흠모하고 있어요.
その町の人々は彼を心から慕っています。
친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
実の父が私の成功を心から喜んでくれました。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
친할머니의 애정을 진심으로 감사하고 있습니다.
父方の祖母の愛情を心から感謝しています。
친부모님께 진심으로 감사하고 있습니다.
生みの親に心から感謝しています。
그 노력에 진심으로 감명받았습니다.
その努力に心から感銘しました。
그의 성과를 진심으로 높이 호평했어요.
彼の成果を心から高く評価しました。
수험 결과가 좋기를 진심으로 바라고 있습니다.
受験の結果が良いものであることを心から願っています。
자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠.
天然美人とは、心から美しい方のことですね。
제보자에게는 진심으로 감사의 뜻을 표합니다.
情報提供者には、心から感謝の意を表します。
공포심에 손이 후들거렸어요.
恐怖心から手がかたがた震えました。
당신의 내조에 진심으로 감사드립니다.
あなたの内助に、心から感謝申し上げます。
원폭 희생자의 영령께 진심으로 애도의 뜻을 표합니다.
原爆犠牲者の御霊に心から哀悼の誠を捧げます。
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요.
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました。
그녀의 실패에 진심으로 동정했어요.
彼女の失敗に対して、心から同情しました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요.
彼女の話を聞いて、心から同情しました。
동정심 때문에 그는 난민 캠프에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は難民キャンプでボランティア活動をしています。
동정심 때문에 그는 매주 봉사활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は毎週ボランティア活動をしています。
그의 입가에는 진심 어린 미소가 보였다.
彼の口元には心からの笑顔が見られた。
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
遠心力が物体を中心から外側に押し出す。
진심으로 경의를 표하며 깊은 감사를 드립니다.
心から敬意を表するとともに、深く感謝申し上げます。
내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다.
私の中から心から湧き出る心の香りが本当の香りです。
허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다.
腰の負傷の痛みと恐怖心から抜け出した。
그는 새 친구를 진심으로 맞이했다.
彼は新しい友人を心から迎えた。
그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다.
彼はタンゴの音楽を心から楽しんでいた。
그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다.
彼は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。
당신의 진심 어린 행동에 감격했습니다,
あなたの心からの行動に感激しました。
관계자들 모두께 심심한 사과의 말씀을 드립니다.
関係者の皆様に心からお詫び申し上げます。
자신이 한 것을 마음으로부터 반성하고 있다.
自分がしたことを心から反省している。
그들의 집은 마을 중심에서 20마일 떨어져 있습니다.
彼らの家は町の中心から20マイル離れています。
창의성은 면밀한 의도나 계획에서 오는 것이 아니라 가슴으로부터 나온다.
創造性は綿密な意図や、企画から来ることではなく心から出る。
당신의 건강을 진심으로 바라고 있습니다.
あなたの健康を心から願っています。
당신의 건강을 진심으로 바라고 있습니다.
あなたの健康を心から願っています。
당신의 성공을 진심으로 바라고 있습니다.
あなたの成功を心から願っています。
소원이 현실이 되기를 진심으로 기원합니다.
願いが現実になることを心から祈っています。
소원이 이루어져 그는 진심으로 기뻐하고 있습니다.
願いが叶い、彼は心から喜んでいます。
장사 번창하길 진심으로 바라요.
商売が繁盛しますよう心から願っています。
조문으로 가족에게 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。
조문 편지에는 진심 어린 애도의 뜻이 담겨 있었습니다.
弔問の手紙には、心からの哀悼の意が込められていました。
비극에 대해 이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 전합니다.
悲劇に対し、被災者とそのご家族に心からの弔意をお伝えします。
이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 보냅니다.
被災者とそのご家族に心からの弔意をお送りします。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.