【必要】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要の韓国語例文>
부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다.
浮浪者に必要な物資を集めました。
사회인이 되어서 더 많은 시간 관리를 해야 한다고 느끼고 있어요.
社会人になってから、もっと時間管理が必要だと感じています。
거지라고 불리는 사람들도 사회적 지원이 필요합니다.
乞食と呼ばれる人々も、社会的な支援が必要です。
닭장 지붕을 수리해야 합니다.
鶏小屋の屋根を修理する必要があります。
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다.
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。
새털은 날기 위해 필수적입니다.
鳥の羽は飛ぶために必要不可欠です。
길이 구불구불해서 발걸음에 주의가 필요합니다.
道がくねくねしているので、足元に注意が必要です。
컴퓨터 설정을 변경하려면 관리자 비밀번호가 필요합니다.
コンピュータの設定を変更するために、管理者パスワードが必要です。
도메인이 변경되었으므로 링크를 업데이트해야 합니다.
ドメインが変更されたので、リンクを更新する必要があります。
도메인 설정을 변경하려면 관리자 권한이 필요합니다.
ドメイン設定を変更するには、管理者権限が必要です。
도메인을 얻으려면 등록 서비스에 신청해야 합니다.
ドメインを取得するためには、登録サービスに申し込む必要があります。
프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다.
プレゼンテーション用のフォントを選ぶ際に注意が必要です。
컴퓨터에 최신 바이러스 방지 소프트웨어를 인스톨해야 합니다.
パソコンに最新のウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。
확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다.
拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編集する必要があります。
오래된 하드웨어를 교체할 필요가 있습니다.
古いハードウェアを交換する必要があります。
사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다.
私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。
사생아에 대한 차별을 없애기 위한 법률이 필요합니다.
私生児に対する差別をなくすための法律が必要です。
사생아에 대한 사회적 지원이 필요합니다.
私生児に対する社会的支援が必要です。
혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다.
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。
혼외자를 인정하려면 절차가 필요합니다.
婚外子の認知には手続きが必要です。
미리 보기를 보고 수정이 필요하다고 느꼈습니다.
プレビューを見た後、修正が必要だと感じました。
워드를 사용하려면 Microsoft Office가 필요합니다.
ワードを使用するためには、Microsoft Officeが必要です。
하드 디스크를 교체할 때는 데이터를 백업해야 합니다.
ハードディスクを交換する際には、データのバックアップが必要です。
양자 컴퓨터 연구에는 많은 자금과 시간이 필요합니다.
量子コンピュータの研究には多くの資金と時間が必要です。
소프트 업데이트가 필요합니다.
ソフトの更新が必要です。
전깃줄 교체가 필요한 장소가 있어요.
電線の交換が必要な場所があります。
전깃줄이 단선되어 수리가 필요합니다.
電線が断線しているため、修理が必要です。
새로운 전깃줄을 설치해야 합니다.
新しい電線を敷設する必要があります。
Wi-Fi 라우터와 모뎀을 연결해야 합니다.
Wi-Fiルーターとモデムを接続する必要があります。
인터넷 연결에 모뎀이 필요합니다.
インターネット接続にモデムが必要です。
쇼트컷을 사용하면 메뉴에 접근할 필요가 없습니다.
ショートカットを使えば、メニューにアクセスする必要がありません。
거식증 치료는 영양 면뿐만 아니라 심리적 치료도 필요합니다.
拒食症の治療は、栄養面だけでなく、心のケアも必要です。
거식증을 앓고 있다면 전문가의 도움이 필요합니다.
拒食症を患っている場合、専門家の助けが必要です。
거식증을 예방하려면 올바른 식사와 심리적 지원이 필요합니다.
拒食症を予防するためには、正しい食事と心理的サポートが必要です。
키보드가 고장 나서 교체해야 합니다.
キーボードが壊れてしまったので、交換する必要があります。
컴퓨터를 사용할 때 키보드와 마우스가 필요합니다.
パソコンを使うとき、キーボードとマウスが必要です。
이 오류를 수정하려면 초기화가 필요합니다.
このエラーを修正するには初期化が必要です。
초기화 후 다시 설정이 필요합니다.
初期化後に再設定が必要です。
시스템을 재기동해야 합니다.
システムを再起動する必要があります。
압축 파일을 열려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
圧縮ファイルを開くには専用ソフトが必要です。
복붙은 편리하지만 주의가 필요합니다.
コピペは便利ですが、注意が必要です。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。
전문의 진료를 받기 위해 예약을 해야 합니다.
専門医の診断を受けるために、予約を取る必要があります。
병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다.
病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。
약물 치료가 잘 되지 않으면 다른 치료 방법을 검토할 필요가 있어요.
薬物治療がうまくいかなければ、他の治療法を検討する必要があります。
고혈압 관리에는 약물 치료가 필요합니다.
高血圧の管理には薬物治療が必要です。
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療法が必要になりました。
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場合、早急に解毒する必要があります。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다.
缶の蓋を開けるのに少し力が必要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.