【悩み】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<悩みの韓国語例文>
그의 조언 덕분에 오랜 고민이 해결되었다.
彼のアドバイスのおかげで、長年の悩みが消えた。
드디어 문제가 해결되고 앓던 이가 빠졌다.
ついに問題が解決し、悩みが消えた。
그 어려운 상황이 해결되어 앓던 이가 빠졌다.
あの困った状況が解消されたので、悩みが消えた。
돈 문제가 해결되었을 때 앓던 이가 빠진 것 같았다.
お金の問題が解決したとき、悩みが消えた気がした。
이사 준비가 끝나서 앓던 이가 빠진 것 같다.
引っ越しの準備が終わって、悩みが消えたようだ。
그 귀찮은 일이 끝나고 앓던 이가 빠진 것 같다.
あの面倒な仕事が終わって、悩みが消えた。
그 문제가 해결되니 마치 앓던 이가 빠진 것 같다.
あの問題が解決して、まるで悩みが消えたようだ。
사장님이 그만 둔다니 앓던 이가 빠진 것 같다.
社長が辞めるというので、悩みが消えた。
부전공을 선택할 때 고민했어요.
副専攻を選ぶときに悩みました。
친한 친구와 고민을 이야기하며 술잔을 나누었다.
親友と悩みを語りながら酒を酌み交わした。
큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다.
大きな決断を目前にして、彼女は一晩中悩み続けた。
그는 고민거리를 혼자 해결하려 한다.
彼は悩み事を自分だけで解決しようとする。
고민거리를 상담해도, 답이 나오지 않는 경우가 많다.
悩み事を相談しても、答えが出ないことが多い。
직장 스트레스가 고민거리가 되고 있다.
仕事のストレスが悩み事になっている。
친구에게는 고민거리를 털어놓을 수 있다.
友達には悩み事を打ち明けることができる。
고민거리를 이야기해서 조금 편해졌다.
悩み事を話すことで少し楽になった。
최근 직장 내 인간관계가 고민거리다.
最近、職場の人間関係が悩みの種だ。
고민거리를 상담할 때는 신뢰할 수 있는 사람을 찾고 나서 하세요.
悩み事を相談する時は、信頼できる人を見つけてからにしましょう。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。
쇄도하는 난민이 유럽 각국 정부의 고민거리가 되고 있다.
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府の悩みの種となっている。
그녀의 고민거리를 들어주고 싶다.
彼女の悩み事を聞いてあげたい。
일의 마감일이 다가오는 것이 걱정거리다.
仕事の納期が迫っていることが悩みの種だ。
피부과에서 피부 고민을 상담했어요.
皮膚科で肌の悩みを相談しました。
친언니는 제 고민을 자주 들어줍니다.
実の姉は私の悩みをよく聞いてくれます。
미대로 갈지 일반 대학으로 갈지 고민했습니다.
美大に進むか普通の大学に行くか悩みました。
사생아가 드러났을 때, 가족은 어떻게 대처해야 할지 고민했습니다.
隠し子の存在が明らかになったとき、家族はどう対応すべきか悩みました。
고별 무대를 준비하는 동안 많은 고민이 있었어요.
ご別のステージの準備中、たくさん悩みました。
사랑의 고민으로 몸부림치고 있습니다.
愛の悩みにもだえています。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて本当にありがたかった。
졸혼을 결심하기까지 많은 고민이 있었을 것이다.
卒婚を決意するまで多くの悩みがあったに違いない。
고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다.
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。
고민 상담을 해주며 아낌없는 조언도 해준다.
悩み相談をしてあげながら惜しげもなく助言もしてあげる。
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다.
問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。
문제아의 고민을 듣는 것이 중요합니다.
問題児の悩みを聞くことが大切です。
만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다.
慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。
비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다.
フケの悩みは、誰にでもあることだと思います。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。
곱슬머리의 고민을 줄이기 위해 트리트먼트를 정기적으로 하고 있습니다.
くせ毛の悩みを軽減するために、トリートメントを定期的に行っています。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
人妻としての悩みを打ち明けました。
편백나무는 꽃가루 알레르기를 일으키는 고민거리라고 한다.
ヒノキは花粉アレルギーを起こす悩みの種とも言われている。
에스테틱 전문가에 의한 관리로 피부 고민이 줄어들었습니다.
エステのプロによるケアで、肌の悩みが軽減されました。
고민을 날려버리는 해방감을 맛보고 싶다.
悩みを吹き飛ばすような解放感を味わいたい。
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました。
머릿속에서 계속 고민하고 있어.
頭の中で悩み続けている。
불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다.
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いことだ。
집세 체납 문제로 고민하고 있는 집주인이 늘고 있다.
家賃滞納問題でお悩みの大家さんが増えている。
장난감 수납은 골칫거리 중의 하나입니다.
オモチャ収納は悩みのタネの1つです。
절친한 친구에게 고민을 털어놓으니 속이 후련하다.
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした。
고민을 털어놓다.
悩みを打ち明ける。
체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다.
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.