<成績の韓国語例文>
| ・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
| 良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
| ・ | 열심히 공부하면 뿌린 대로 성적이 올라갈 거야. |
| 頑張って勉強すれば、撒いた種の通りに成績が上がるよ。 | |
| ・ | 공부도 하지 않고 좋은 성적을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다. |
| 勉強もせずに良い成績を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
| ・ | 필사적으로 공부해서 꼴찌에서 1등까지 성적을 올렸다. |
| 必死に勉強して、びりからトップまで成績を上げた。 | |
| ・ | 성적은 반에서 꼴찌다. |
| 成績はクラスでびりだ。 | |
| ・ | 교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다. |
| 教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。 | |
| ・ | 시험 성적이 나빠서 그는 고심하고 있다. |
| 試験の成績が悪くて、彼は苦しんでいる。 | |
| ・ | 그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다. |
| その映画は興行成績で首位を走っている。 | |
| ・ | 성적이 나빠서 한숨을 지었다. |
| 成績が悪くて、ため息をついてしまった。 | |
| ・ | 이 영화가 얼마나 성공할지, 흥행 성적에 귀추가 주목된다. |
| この映画がどれだけ成功するか、興行成績が注目されている。 | |
| ・ | 그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다. |
| そのスポーツ選手は成績も素晴らしく、人気満点だ。 | |
| ・ | 이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요. |
| この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。 | |
| ・ | 그녀는 그 클래스에서 가장 뛰어난 학생으로 손가락 안에 든다. |
| 彼女はそのクラスで一番の優等生で、手に入る成績を取っている。 | |
| ・ | 성적을 만회하기 위해서는 각오가 필요해요. |
| 成績を挽回するためには、覚悟が必要なのです。 | |
| ・ | 생각보다 성적이 나빠서 낙심했다. |
| 思ったより成績が悪くて落胆した。 | |
| ・ | 재활과 훈련을 병행해야 했고 성적도 떨어졌다. |
| リハビリと練習を並行するしかなく、成績も落ちた。 | |
| ・ | 공부를 이렇게 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요. |
| 勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。 | |
| ・ | 우리 딸애는 학교 성적이 좋아요. |
| うちの娘は、学校成績がいいです。 | |
| ・ | 재무제표는 일정 기간의 경영 성적이나 재무 상태를 보여주는 결산서입니다. |
| 財務諸表は、一定期間の経営成績や財務状態を表す決算書です。 | |
| ・ | 그는 성적을 사칭했습니다. |
| 彼は成績を詐称しました。 | |
| ・ | 그의 성적은 항상 일등이다. |
| 彼の成績はいつも一等だ。 | |
| ・ | 아마추어도 대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있습니다. |
| アマチュアでも大会で良い成績を収めることができます。 | |
| ・ | 학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다. |
| 学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。 | |
| ・ | 팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
| チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 | |
| ・ | 그의 성적은 반에서 하위이지만, 노력은 게을리하지 않습니다. |
| 彼の成績はクラスの下位ですが、努力は欠かしません。 | |
| ・ | 성적이 하위인 학생들에게는 보충 수업이 있습니다. |
| 成績が下位の生徒には補習があります。 | |
| ・ | 성적이 하위에서 맴돌다. |
| 成績が下位に低迷する。 | |
| ・ | 성적이 하위로 떨어지다. |
| 成績が下位に落ちる。 | |
| ・ | 프로 코치가 지도하면 선수의 성적이 향상됩니다. |
| プロのコーチが指導すると、選手の成績が向上します。 | |
| ・ | 조카는 학교 성적이 매우 좋아요. |
| 甥は学校の成績がとても良いです。 | |
| ・ | 메이저리그 데뷔 후 최악의 성적이었다. |
| メジャーリーグデビュー以来最悪の成績だった。 | |
| ・ | 신인 선수들이 경기에서 좋은 성적을 거뒀어요. |
| 新人選手たちが試合で良い成績を収めました。 | |
| ・ | 올인한 노력 덕분에 이번 시험에서 좋은 성적을 얻었어요. |
| 全力を尽くしたおかげで、今回の試験で良い成績を取ることができました。 | |
| ・ | 그 친구는 항상 열공해서 성적이 좋아요. |
| 彼はいつも熱心に勉強しているので、成績が良いです。 | |
| ・ | 열심히 공부했는데 시험 성적이 안 좋아서 현타 왔어요. |
| 一生懸命勉強したのに試験の成績が悪くて現実に直面しました。 | |
| ・ | 친구가 시험에서 좋은 성적을 받아서 엄지척을 해줬다. |
| 友達が試験で良い成績を取ったので、親指を立ててあげた。 | |
| ・ | 골고루 성적이 좋다. |
| おしなべて成績がいい。 | |
| ・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
| 成績が悪いと進学できません。 | |
| ・ | 조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
| 調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 | |
| ・ | 미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다. |
| 米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。 | |
| ・ | 성적이 점차로 향상되다. |
| 成績が段々向上する。 | |
| ・ | 성적 발표 전에 너무 흥분하지 마, 김칫국부터 마신다는 말처럼 조심해야 해. |
| 成績発表前にあまり興奮しないで、「キムチスープから飲む」という言葉のように注意しないと。 | |
| ・ | 그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해. |
| 彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。 | |
| ・ | 그의 성적은 나보다 월등히 높다. |
| 彼の成績は僕よりはるかに高い。 | |
| ・ | 5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다. |
| 5勝1敗の成績で準決勝へ進出した。 | |
| ・ | 배드민턴 대회에서 좋은 성적을 남겼다. |
| バドミントンの大会でいい成績を残した。 | |
| ・ | 작년 신인왕이 올해도 훌륭한 성적을 남겼습니다. |
| 昨年の新人王が今年も素晴らしい成績を残しています。 | |
| ・ | 패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다. |
| パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。 | |
| ・ | 성적이 신통치 않았다. |
| 成績が振るわなかった。 | |
| ・ | 성적에 기복이 있다. |
| 成績に波がある。 |
