【手】の例文_88
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
그의 고군분투에 박수를 보낸다.
彼の孤軍奮闘に拍を送る。
그는 갯장어의 뼈를 잘 발라냈다.
彼はハモの骨を上に取った。
법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다.
裁判所は訴訟続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗続きを進めています。
상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다.
が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
참견하는 것은 상대를 위한 것이 아니다.
おせっかいを焼くのは相のためではない。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な続きが厳格に守られることが重要です。
처형에는 신중한 법적 절차가 필요합니다.
処刑には慎重な法的続きが必要です。
이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다.
この国の法律では、処刑は最後の段として検討されます。
범죄자의 처형은 그 지역의 법 하에서 정당한 절차에 따라 이루어졌다.
犯罪者の処刑は、その地域の法の下で正当な続きに基づいて行われた。
처제가 이사를 가게 되어 도와주러 갔다.
妻の姉が引っ越すことになり、伝いに行った。
소문은 멋대로 부풀어졌다.
噂は勝に膨れ上がった。
군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다.
焼き芋は、軽に買えるおやつとして人気があります。
몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다.
いくつかの大企業が海外で成功を収めている。
못사는 사람들이 경제적으로 자립할 수 있도록 도울 필요가 있습니다.
貧しく暮らす人々が経済的に自立する助けをする必要があります。
그는 위협을 가해 경쟁자를 물리쳤습니다.
彼は脅しをかけて競争相を退けました。
협상장에서 그는 상대방에게 위협을 가했습니다.
交渉の場で彼は相に脅しをかけました。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相のことばを聞くことから始まる。
상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다.
を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。
장작불 앞에서 손을 녹였다.
まきの火の前でを温めた。
상대를 한참 동안 기다리게 했다.
をしばらく待たせる。
그의 장갑은 황색이었다.
彼の袋は黄色だった。
선수 개개인이 팀 승리에 기여했다.
個々の選がチームの勝利に貢献した。
상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다.
の皮肉る言葉使いでショックを受けた。
이 섹션은 생략할 수 있을 거예요.
彼は複雑な順を省略する方法を探した。
이 절차는 생략할 수 있습니다.
この順は省略することが可能です。
번거로운 절차는 생략할 수 있다.
面倒な続きは省略することができる。
절차가 복잡하므로 일부를 생략한다.
続きが複雑なので、一部を省略する。
불필요한 절차를 생략했습니다.
余計な続きを省略しました。
현관 손잡이가 고장났어요.
玄関の取っが故障しました。
겨울 조깅에는 두꺼운 운동복이 필요해요.
冬のジョギングには厚の運動着が必要です。
긴장으로 손바닥이 땀으로 흠뻑 젖다.
緊張でのひらがびっしょり汗ばむ。
손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다.
のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。
그는 손바닥을 얼굴에 대고 지친 듯했다.
彼はのひらを顔に当てて、疲れたようすだった。
손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다.
のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。
그녀는 손바닥을 하늘로 향하게 하고 기도를 드렸다.
彼女はのひらを天に向けて、お祈りを捧げた。
손바닥을 이용해 물건을 잡았다.
のひらを使って物を掴んだ。
아이는 손바닥에 모래를 모으고 놀고 있었다.
子供はのひらに砂を集めて遊んでいた。
손바닥에는 잔주름이 새겨져 있었다.
のひらには、細かなしわが刻まれていた。
그는 손바닥을 펴서 무언가를 찾았다.
彼はのひらを広げて、何かを探した。
손바닥에 작은 상처가 있었다.
のひらに小さな傷があった。
손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다.
のひらには体温を調節する血管がある。
손바닥을 뒤집다.
のひらをひるがえす。
어렸을 적부터 손바닥에 자주 땀이 납니다.
幼いころからのひらによく汗をかきます。
손바닥에 점이 있다.
のひらにほくろがある。
그는 탁탁 손뼉을 쳤다.
彼はぱちぱちとを叩いた。
아이들이 짝짝짝 박수를 보낸다.
子どもたちがぱちぱちと拍を送る。
인도네시아의 전통 공예품은 수제품으로 고품질입니다.
インドネシアの伝統工芸品は作りで高品質です。
그들은 노후화된 건물을 재정비하는 프로젝트에 착수했습니다.
彼らは老朽化した建物を再整備するプロジェクトに着しました。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不明確な部分が多く、読みに混乱を招きます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (88/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.