【指】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指の韓国語例文>
소장으로서 현장의 지휘를 잡았다.
所長として現場の揮を執った。
이사장의 지시에 따라 업무가 원활하게 진행되고 있습니다.
理事長の示に従い、業務が円滑に進行しています。
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다.
理事長の導のもと、業務の効率化が進んでいます。
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요.
理事長のご導のもと、若手の育成が進んでいます。
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요.
理事長の導のもと、組織は順調に成長しています。
경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다.
経営者の導の下、社員は成長を遂げています。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다.
このプロジェクトは私が導して行いました。
상사가 부하를 지도하다.
上司が部下を導する。
지도와 편달 잘 부탁드리겠습니다.
導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
실습생은 지도를 받으며 성장하고 있습니다.
実習生は、導を受けながら成長しています。
견습을 마치면, 새로운 도전을 목표로 합니다.
見習いを終えたら、さらなる挑戦を目します。
수습 중에는 선배의 지도가 중요합니다.
見習い中は、先輩からの導が重要です。
교사의 지도를 통해 많은 것을 배웠습니다.
教師の導を通じて多くのことを学びました。
진학을 목표로 공부하고 있습니다.
進学を目して勉強しています。
돈이 없어 전당포에 다이아반지를 맡겼다.
お金がなくて、質屋にダイヤの輪を預けた。
조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다.
調教師の導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。
조련사의 지도가 있어야 말이 성장합니다.
調教師の導があってこそ、馬が成長します。
조련사가 말을 엄격하게 지도하고 있습니다.
調教師が馬を厳しく導しています。
조련사의 지도를 받고 있는 말이 있습니다.
調教師の導を受けている馬がいます。
월가의 동향은 투자에 중요한 지표입니다.
ウォール街の動向は投資に重要な標です。
흑인의 목소리를 존중하는 사회를 지향합니다.
黒人の声を尊重する社会を目します。
문제아에게는 특별한 지도가 필요합니다.
問題児には特別な導が必要です。
원로의 지도로 많은 것을 배웠습니다.
元老の導で多くを学びました。
금은방에서 결혼반지를 찾고 있어요.
貴金属店で結婚輪を探しています。
금은방에 가서 반지를 보고 왔습니다.
貴金属店に行って、輪を見てきました。
엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다.
母に金の輪をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。
귓불을 손가락으로 살살 만져봤어요.
耳たぶをで優しく触ってみました。
마우스를 너무 사용해서 손가락과 손목이 아프다.
マウスの使いすぎでや手首が痛い。
정치인의 지위가 세습됨으로써 공평성이 상실된다는 지적이 있습니다.
政治家の地位が世襲されることで、公平性が失われるとの摘があります。
칼은 물건을 자르는 도구 전반을 말합니다.
刃物は物を切る道具全般をします。
지적해 주셔서 감사합니다.
摘いただき、ありがとうございます。
타인의 단점을 지적하지 말고, 장점을 칭찬하세요.
他人の短所を摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。
누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれも彼の間違いを摘するだけの勇気がなかった。
상대에게 상처를 주지 않고 지적하다.
相手を傷つけずに摘する。
그는 문제를 지적할 뿐 개선안을 내지 않는다.
彼は問題を摘するだけで改善案を出せない。
과제를 지적할 뿐만 아니라 해결책도 제시하다.
課題を摘するだけではなく解決策も提示する。
상대의 실수를 지적하다.
相手のミスを摘する。
잘못을 지적하다.
間違いを摘する。
연기 지도를 받고 있습니다.
演技の導を受けております。
시장은 현재 대책 본부를 방문해 진화에 만전을 기하라고 지시했다.
市長は現地の対策本部を訪れ消火に万全を期すよう示した。
건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다.
建物の安全な場所へ迅速に退避するように示されました。
진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요.
震央付近の住民は、避難示が出ることがあります。
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
浸水する地域の住民には、避難示が出されました。
불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다.
火の手の影響で、避難示が出されました。
방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다.
防火扉の維持管理が、消防署の導対象です。
활화산을 방문할 때는 가이드의 지시에 따르는 것이 중요합니다.
活火山を訪れる際は、ガイドの示に従うことが大切です。
대원의 기술 향상을 목표로 하고 있습니다.
隊員の技術向上を目しています。
조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の導を受けて、音楽の理解が深まりました。
안무가의 지도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다.
振付師の導で、感情を込めた踊りができました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.