【新】の例文_137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
한국 기업은 앞으로 성장이 기대되는 신흥국에서 활로를 찾으려 하고 있다.
韓国企業は今後成長の見込める興国に活路を見出そうとする。
또 새로운 인생이 눈앞에 열립니다.
またしい人生が目の前に開かれます。
신제품 발표회가 열렸다.
製品発表会が開かれた。
새로운 의약품의 개발을 무한정 늦어지고 있다.
しい医薬品の開発を無限に遅れている。
양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다.
両国は、たな時代にふさわしいたな関係を構築することで合意した。
새로운 제품으로 거듭났습니다.
しい製品に生まれ変わります。
칼 루이스는 단거리 육상의 신기록 제조기라 불렸다.
カール・ルイスは短距離陸上の記録製造機と呼ばれた。
새것이 다 좋은 건 아니다.
しいものがすべていいことではない。
힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다.
つらい時間を、ちゃんと耐えればしい希望が開かれます。
독창적이고 참신한 아이디어가 잘 떠오른다.
独創的で、斬なアイデアが浮かんだ。
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
なアイデアで成功する人もいる。
그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다.
あの業界はすでに市場が成熟しているので、規参入は難しいだろう。
신입사원은 서투름과 경험부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
동남아시아로 신혼여행을 가는 신혼부부가 늘고 있습니다.
東南アジアに婚旅行を行く婚夫婦が増えてます。
입대한 사람은 누구든지 5주간의 신병 훈련을 받는다.
入隊した人は誰でも5週間の兵訓練を受ける。
정식으로 배속되기 전에 신병훈련소에서 기본 군사 훈련을 받습니다.
正式に配属される前に兵訓練所で基本軍事訓練を受けます。
논산 육군훈련소에서 신병 훈련을 받았다.
論山の陸軍訓練所で兵訓練を受けた。
현역병으로 입대하면 3주간의 신병 훈련을 받는다.
現役兵として入隊すると5週間の兵訓練を受ける。
신병을 모집하다.
兵を募集する。
기후변동에 의해 북극해의 얼음이 녹아, 항행 시간을 단축하는 새로운 항로가 열린다.
気候変動により北極海の氷が融解し、航行時間を短縮するたな航路が開ける。
북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다.
北極海は地球規模の気候変動によってたな覇権争いの舞台となっている。
고등학교는 3월부터 신학기가 시작된다.
高校は3月から学期が始まる。
신입사원을 지도하다.
人社員を指導する。
새로운 노선을 운행하다.
しい路線を運行する。
버스가 새로운 노선을 주행했다.
バスがたな路線を走行した。
프로필 사진을 새로 찍었다.
プロフィール写真をたに撮った。
새로운 축구화를 신고 공을 차봤다.
しいサッカーシューズを履いてボールを蹴ってみた。
거리에 새로운 신호기가 설치되었습니다.
通りにたに信号機が設置されました。
개소식이란, 새로운 시설을 개설할 때의 중요한 행사입니다.
開所式とは、たな施設を開設する際の重要な行事です。
새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다.
しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。
새로운 노성이나 도로가 개통되다.
しい路線や道路が開通する。
새롭게 점포를 개점하다.
しく店舗を開店する。
가게를 새롭게 개점하다.
お店をしく開店する。
새로운 규칙은 놀라운 효과를 발휘했다.
しい規則は、驚くべき効果を発揮した。
이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고 있다.
このドラマは、これまで観たこともない鮮な楽しみを提供している。
새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다.
しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。
혜성처럼 등장한 신인 여배우의 성장이 눈부시다.
彗星のように登場した人女優の成長が目覚しい。
신흥국의 통화 위기가 도미노처럼 연쇄할 우려가 높아지고 있다.
興国の通貨危機がドミノ倒しのように連鎖する恐れが高まっている。
새로운 사상을 신봉하다.
しい思想を信奉する。
600년 역사를 간직한 종로거리가 새롭게 태어난다.
600年の歴史を秘めた鍾路通りが、しく生まれ変わる。
신상 명품 옷으로 쫙 빼입고 외출했다.
商品ブランドの衣類でめかしこんで出かけた。
최신 트렌드의 화장으로 시선을 독차지하다.
トレンドのメークアップで視線を独り占めする。
신규 사업에 관한 가장 디테일한 부분까지 파악하고 있다.
規事業に関する細かな部分まで把握している。
아직 서툰 사회 초년생이다.
まだ慣れない社会人だ。
신문에 대문짝만하게 기사가 나왔다.
聞に非常に大きく記事が出た。
국장님은 신문사 최연소 편집장이었다.
局長は聞社の最年少編集長だ。
미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다.
アメリカは土星の衛星にしい宇宙船を送る計画を発表した。
둘은 알콩달콩 신혼을 즐기는 중이다.
二人は仲睦まじく婚生活を楽しんでいる。
새어머니가 들어와서 나를 못살게 굴었다.
しい母が入ってきてからは、僕をいびりながら、虐げられた。
전혀 새로운 사업에 손댔다.
まったくしい事業を始めた。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (137/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.