【日】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
국경일로 제정하다.
祝祭に制定する。
옛날에는 매일 우물에서 물을 긷곤 했다.
昔は毎井戸から水を汲んでいた。
오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다.
はとても暑くて、死にそうなくらいだ。
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요.
から体中が痛くて死にそうです。
어제 친구와 사소한 실랑이를 벌여버렸다.
、友達と些細ないざこざを起こしてしまった。
많은 시련을 이겨낸 후, 서광이 비치는 날이 왔다.
多くの試練を乗り越えた後、希望が見えるが来た。
그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다.
彼女はトップを守るために、毎厳しいトレーニングを積んでいる。
오늘은 기필코 사랑을 고백하고 말 거예요.
私が今は必ず愛を告白をしてしまいます。
아내의 생일을 까맣게 잊고 있었다.
妻の壇上をすっかり忘れていた。
선생님은 답안지를 채점하고, 결과를 다음 날 발표한다.
先生は答案用紙を採点して、結果を翌発表する。
그는 회사를 위해 밤낮으로 수고를 아끼지 않고 일하고 있어.
彼は会社のために夜苦労をいとわず働いている。
점장님이 부탁해서 오늘만 대타를 뛰었다.
店長に頼まれて、今だけ代わりにシフトに入った。
내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어?
は誰かが代わりに出勤してくれる?
오늘은 선배 대신 대타를 뛰어야 해.
は先輩の代わりに仕事をしなければならない。
실연하고 우수에 젖은 채로 시간이 지나간다.
失恋して、憂愁に浸ったままが過ぎていく。
시험에 떨어져 우수에 젖은 나날이 계속되고 있다.
試験に落ちて、憂愁に浸る々が続いている。
어제 친구와 함께 김떡순을 먹었어요.
、友達と一緒にキムトクスンを食べました。
추운 날에는 뜨끈뜨끈한 김떡순이 딱이다.
寒いには熱々のキムトクスンがぴったりだ。
오늘은 화장을 하지 않고 생얼로 나갔어요.
は化粧をせずにすっぴんで出かけました。
어제 찐텐으로 춤을 너무 춰서 다리가 아파.
、チンテンで踊りすぎて足が痛い。
오늘 저녁은 컵라면이었어요.
の夕食はカップラーメンでした。
오늘 점심은 컵라면으로 했습니다.
の昼食はカップラーメンにしました。
컵라면을 매일 먹는다.
カップラーメンを毎食べる。
오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요.
の昼食はケランチムとご飯でした。
오늘 아침에 계란찜을 만들었어요.
の朝食にケランチムを作りました。
오늘 스벅에서 커피 마셨다.
スタバでコーヒーを飲んだ。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
一緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。
우리 집에서는 추운 날에 자주 부대찌개를 만들어요.
私の家では、寒いによくプデチゲを作ります。
오늘은 친구와 함께 부대찌개를 먹을 거예요.
は友達と一緒にプデチゲを食べます。
차가운 막국수가 더운 날에 딱이에요.
冷えたマッククスが暑いにぴったりです。
오늘은 막국수를 먹었어요.
はマッククスを食べました。
낙지볶음은 특별한 날의 별미예요.
ナクチポックムは特別なのごちそうです。
찜닭은 특별한 날에 딱 맞는 요리예요.
チムタクは特別なにぴったりの料理です。
추운 날에는 닭한마리가 딱이에요.
寒いにはタッカンマリがぴったりです。
김치찜 남은 것을 다음 날 데워 먹었어요.
キムチチムの残りを翌に温めて食べました。
추운 날에는 국밥이 몸을 따뜻하게 해줍니다.
寒いにはクッパが体を温めてくれます。
어제 자장면을 먹었어요.
ジャージャー麺を食べました。
오늘 점심은 자장면이에요.
の昼食はジャージャー麺です。
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
この飲み薬は一三回飲んでください。
오늘은 증손녀가 집에 오는 날이에요.
は女のひ孫が家に来るです。
햇볕에 탄 피부가 쓰려요.
焼けした肌がひりひりします。
오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었어요.
の飛行機の便は悪天候のため中止されました。
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
の講義は教授の都合により中止されました。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요.
のイベントは主催者の要請により中止されました。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다.
花無十紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
화무십일홍이라, 결국 그들의 인기는 시들고 말았다.
花無十紅で、結局彼らの人気は衰えてしまった。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다.
花無十紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。
그의 성공은 화무십일홍이었고, 이제는 새로운 도전이 필요하다.
彼の成功は花無十紅であり、今は新しい挑戦が必要だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.