【日】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내지 못했어요.
の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。
어쩔 수 없이 일이 더디게 진행되는 날이 있습니다.
どうしても仕事が遅くなってしまうがあります。
오늘은 일이 더디게 진행돼서 끝나는 시간이 늦어질 것 같아요.
は仕事が遅くて、終わるのが遅くなりそうです。
머리가 지끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요.
頭がずきずきするので、今は早く寝るつもりです。
어제 경기 후 삭신이 쑤시기 시작했습니다.
の試合で全身が痛むようになりました。
매일 공부한 결과, 시험에 붙을 수 있었습니다.
勉強した結果、試験に受かることができました。
입시를 준비하기 위해 매일 공부를 계속하고 있어요.
入試を準備するために、毎勉強を続けています。
파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요.
波が荒いには、海上での活動は控えるべきです。
파도가 거센 날에는 바다에 들어가지 않는 것이 안전합니다.
波が荒いには海に入らない方が安全です。
어제 바다는 파도가 거셌지만, 오늘은 잔잔합니다.
の海は波が荒かったが、今は穏やかです。
오늘 바다는 파도가 거세서 수영할 수 없습니다.
の海は波が荒くて泳げません。
그의 가게는 목이 좋아서 매일 바쁘다.
彼の店は場所がいいから、毎忙しい。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、にそのことに興じるようになった。
술이 고프지만 내일 일찍 일어나야 해서 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、明早いから我慢しよう。
죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다.
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の々を過ごしている。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今言っていたことが翌には全く違う。
그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다.
彼は非常に気まぐれだ。昨はすごく優しかったのに、今は全く話しかけてこない。
오늘은 재수가 옴 붙었으니까 조용히 있어야겠다.
は運が悪いから、おとなしくしておこう。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
運が悪いは何をしてもうまくいかない。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験のに風邪をひくなんて、本当に運が悪い。
아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다.
朝から運が悪くて、最悪のだ。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
はとても運が悪い。
오늘은 정말 재수 옴 붙었네!
はとても運が悪いな!
더운 날씨가 계속되면 밥맛이 떨어지는 일이 많다.
暑いが続くと、食欲が落ちることが多い。
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適なだ。
매일 아침 신문에서 운세를 보는 것이 일과다.
毎朝、新聞で運勢を見るのが課だ。
오늘은 팔자가 세서 뭔가 일이 잘 안 될 것 같다.
どうしても今は星回りが悪い気がしてならない。
오늘은 특별한 날이라서 때 빼고 광 내봤다.
は特別なだから、おしゃれをしてみた。
친구와 만나는 날에는 항상 때 빼고 광 내고 간다.
友達と会うには、いつもおしゃれをしていく。
오늘은 데이트라서 때 빼고 광 내기로 했다.
はデートだから、おしゃれをすることにした。
오늘 협상에서 월척을 낚을 수 있었다.
の交渉で、大物を釣ることができた。
오늘은 후쿠오카행 비행기를 탑니다.
は福岡行きの飛行機に乗ります。
다시 날짜를 잡아 다시 모이기로 했다.
を改めて再度集まることにした。
새로운 일정을 정하기 위해 다시 날짜를 잡을 필요가 있다.
新しい程を決めるためにを改める必要がある。
급작스런 일정 변경으로 다시 날짜를 잡아 출발하기로 했다.
急な予定変更で、を改めて出発することになった。
일정이 맞지 않아서 다시 날짜를 잡기로 했다.
予定が合わなかったので、を改めることにした。
회의가 연기돼서 다시 날짜를 잡아 개최하기로 했다.
会議が延期になったため、を改めて開催することになった。
그의 사정으로 다시 날짜를 잡을 필요가 있었다.
彼の都合でを改める必要があった。
날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다.
天気が悪かったので、を改めてアウトドアを楽しむことにした。
급한 일이 생겨서 다시 날짜를 잡기로 했다.
急用が入ったので、を改めることにした。
그날 교통 사정에 따라 달라요.
そのの交通状況によって違います。
그날은 사정이 안 될 것 같은데.
そのは少し都合が悪くて。
내일 판결이 내려질 예정이다.
、判決が下される予定だ。
사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다.
司法府は今、正義の判決を下した。
수험생들은 매일 죽자 사자 공부하고 있다.
受験生たちは毎死に物狂いで勉強している。
어제 그렇게 피곤했는데, 오늘은 얼굴이 좋아 보이네.
あんなに疲れていたのに、今は顔色がいいね。
오늘 얼굴이 좋아 보이네요. 건강해 보여서 안심했어요.
は顔色がいいですね。元気そうで安心しました。
오늘은 얼굴이 좋아 보이네요.
は顔色がいいですね。
이틀 동안 아무것도 안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어.
間何も食べてないので今、目に何も見えない。
남편과 각방을 쓴 지 오 일째입니다.
夫と別々の部屋を使い始めて5目です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.