【日】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
차가운 막국수가 더운 날에 딱이에요.
冷えたマッククスが暑いにぴったりです。
오늘은 막국수를 먹었어요.
はマッククスを食べました。
낙지볶음은 특별한 날의 별미예요.
ナクチポックムは特別なのごちそうです。
찜닭은 특별한 날에 딱 맞는 요리예요.
チムタクは特別なにぴったりの料理です。
추운 날에는 닭한마리가 딱이에요.
寒いにはタッカンマリがぴったりです。
김치찜 남은 것을 다음 날 데워 먹었어요.
キムチチムの残りを翌に温めて食べました。
추운 날에는 국밥이 몸을 따뜻하게 해줍니다.
寒いにはクッパが体を温めてくれます。
어제 자장면을 먹었어요.
ジャージャー麺を食べました。
오늘 점심은 자장면이에요.
の昼食はジャージャー麺です。
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
この飲み薬は一三回飲んでください。
오늘은 증손녀가 집에 오는 날이에요.
は女のひ孫が家に来るです。
햇볕에 탄 피부가 쓰려요.
焼けした肌がひりひりします。
오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었어요.
の飛行機の便は悪天候のため中止されました。
내일 강의는 교수님의 사정으로 취소되었습니다.
の講義は教授の都合により中止されました。
내일 행사는 주최자의 요청으로 취소되었어요.
のイベントは主催者の要請により中止されました。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다.
花無十紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
화무십일홍이라, 결국 그들의 인기는 시들고 말았다.
花無十紅で、結局彼らの人気は衰えてしまった。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가지 않는다.
花無十紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。
그의 성공은 화무십일홍이었고, 이제는 새로운 도전이 필요하다.
彼の成功は花無十紅であり、今は新しい挑戦が必要だ。
아무리 화려해 보여도 화무십일홍이라는 사실을 잊지 말자.
どんなに華やかに見えても、花無十紅という事実を忘れないようにしよう。
인생은 화무십일홍이니, 지금 이 순간을 소중히 여겨야 한다.
人生は花無十紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가지 못할 것이다.
花無十紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。
그의 영광도 화무십일홍이었다.
彼の栄光も花は十と続かないものだった。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
화무십일홍임을 잊지 말고 항상 겸손한 자세를 유지해야 한다.
花は十と続かないことを忘れず、常に謙虚な姿勢を保つべきだ。
아이돌의 인기도 화무십일홍이라는 것을 그는 깨달았다.
アイドルの人気も花は十と続かないものだと彼は悟った。
화무십일홍이라는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 노력을 거듭했다.
花は十と続かないという言葉を胸に、彼は々努力を重ねた。
화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다.
花は十と続かないように、ビジネスの成功も一時的かもしれない。
정치인은 화무십일홍이라는 것을 명심해야 한다.
政治家は花は十と続かないことを肝に銘じるべきだ。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃지 않았다.
花は十と続かないことを知り、彼は謙虚さを失わなかった。
화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가지 않았다.
花は十と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。
활짝 핀 꽃도 열흘을 가지 못하고, 권력은 십 년을 못 간다.
花に十の紅なし、権は十年久しからず。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は々の努力を怠らなかった。
뿌린 대로 거둔다는 말을 가슴에 새기고 그는 날마다 공부에 힘썼다.
蒔いた種は刈り取るという言葉を胸に、彼は々の勉強に励んだ。
신입사원이 첫날부터 승진을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
新入社員が初から昇進を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없지만, 그것이 바로 리더의 숙명이다.
枝の多い木には風の静かながないが、それこそがリーダーの宿命だ。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 대기업 경영자는 항상 문제에 직면해 있다.
枝の多い木には風の静かながないように、大企業の経営者は常に問題に直面している。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없지만, 그것이 인생의 묘미이기도 하다.
枝の多い木には風の静かながないが、それが人生の醍醐味でもある。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かながないことを実感する。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말처럼, 부모는 자식 걱정을 멈출 수 없다.
枝が多い木に風の静かなはないという言葉のように、親は子供の心配を止められない。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다더니, 요즘 아이들 때문에 너무 바쁘다.
枝が多い木に風の静かなはないと言われるように、最近は子供たちのことでとても忙しい。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 부모님은 늘 걱정이 많으시다.
枝が多い木に風の静かなはないように、両親はいつも心配が絶えない。
아이가 많다 보니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말이 딱 맞아.
子供が多いと、枝が多い木に風の静かなはないという言葉がぴったりだ。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다.
枝が多い木に風の静かなはないというように、大きな家族ほど問題が多い。
자식 걱정에 바람 잘 날 없다.
子供を心配しないはない。
오늘은 금강산도 식후경이라, 나가기 전에 간단히 먹고 가자.
は金剛山も食事の後に見るから、出かける前に軽く食べて行こう。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자.
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎少しずつ努力しよう。
대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다.
対応が遅れれば今の一針明の十針になる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.