【日】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
창호지에 햇볕이 비쳐서 아름다웠다.
障子紙に差しが透けてきれいだった。
물독의 물은 여름 더운 날에도 차가움을 유지한다.
水壷の水は、夏の暑いでも冷たさを保つ。
매일 보약을 먹고 건강을 유지하고 있어요.
強壮剤を飲んで、健康を保っています。
접는 우산은 비 오는 날에 매우 편리해요.
折り畳み傘は雨のにとても便利です。
보청기를 사용하면 일상 생활이 더 편해진다.
補聴器を使うことで、常生活が楽になります。
약을 달여서 매일 마시라고 하셨다.
薬を煎じて、毎飲むようにと言われた。
여명과 함께 새로운 하루가 시작된다.
夜明けとともに新しい一が始まる。
오늘은 일이 바빠서 졸린 눈을 비비며 일하고 있다.
は仕事が忙しく、眠い目をこすりながら働いている。
짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다.
荷物を運ぶために一中働いた。
술은 고된 하루의 피로를 씻어 주는 유일한 낙이었다.
お酒はきつい一の疲労を洗い流してくれる唯一の楽しみだった。
휴일에 천천히 쉬며 피로를 푸는 것이 중요해요.
にゆっくり休んで、疲労をほぐすことが大切です。
갤러리는 내일 오픈해요.
ギャラリーは明オープンします。
오늘 그랜드 오픈이에요.
グランドオープンです。
행사를 위해 며칠 전부터 밑준비했어요.
イベントのために何も前から準備しました。
오늘은 왠지 데면데면하네.
はなんだかよそよそしいね。
오늘은 생선을 조리기 위해 신선한 도미를 샀어요.
はお魚を煮るために新鮮な鯛を買いました。
오늘은 생선을 조리려고 해요.
はお魚を煮てみようと思います。
껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다.
皮をむいて、きれいな水で洗って、差しの庭に干した。
오늘은 참치 회를 뜰 거예요.
はマグロの刺身を作ります。
오늘은 신선한 생선으로 회를 떠요.
は新鮮な魚で刺身にします。
건강을 위해 인삼을 갈아서 만든 음료를 매일 마시고 있어요.
健康のために、朝鮮人参をすりおろして作った飲料を毎飲んでいます。
추운 날에는 따뜻한 국이 최고예요.
寒いは、温かいスープが一番です。
오늘은 소고기 국을 끓일 거예요.
はビーフスープをつくるつもりです。
엄마는 매주 일요일에 국을 끓이세요.
母が毎週にスープをつくります。
오늘은 국을 끓이려고 해요.
はスープをつくろうと思います。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
は手料理でおもてなしをしたいです。
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요.
は集中できず、思うように力を発揮できませんでした。
푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요.
じっくり煮込んだシチューは、次のが一番美味しいです。
어제 영어 시험을 치렀어요.
、英語の試験を受けました。
내일 시험을 치러야 합니다.
、試験を受けなければなりません。
매일 6시간 이상 컴퓨터 스크린을 응시하며 업무를 보고 있다.
6時間以上パソコンのスクリーンを凝視しながら業務を行っている。
기말고사를 위해 매일 공부하고 있습니다.
期末テストのために毎勉強しています。
내일 발표가 잘 될지 걱정돼서 가슴을 조이고 있다.
のプレゼンがうまくいくかどうか、気を揉んでいる。
어머니는 매일 국물을 내서 요리하세요.
母は毎だしを取って料理します。
오늘은 김치전을 부치려고 해요.
はキムチチヂミを焼こうと思います。
며칠 동안 그녀와 연락이 두절되어 걱정이다.
間、彼女と連絡が途絶して心配だ。
연락이 두절된 지 며칠이 지났습니다.
連絡が途絶えてからもう数が経ちました。
불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다.
嫌な予感がするから、今は出かけたくない。
이 일은 매일 같은 일만 반복해서 점점 신물이 난다.
この仕事は毎同じことの繰り返しで、だんだん嫌気がさしてきた。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料前になると、毎回お金がなくなる。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요.
花を育てるには、当たりが良い場所が必要です。
매일 물을 주며 꽃을 가꾸는 것이 즐거워요.
水をやって花を育てるのが楽しみです。
바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다.
風が強いに外に出ると、唇が荒れやすい。
오늘 운동을 했더니 근육이 뭉쳐서 아프다.
は運動をしたから、筋肉が凝り固まって痛い。
오늘 날씨가 좋아서 봄나들이 가려고 해.
は天気がいいから、春のお出かけに行こうと思う。
썩어도 준치라고, 이 가방은 세월이 흘러도 변하지 않는 가치를 지니고 있다.
腐っても鯛というようにこのカバンは月が経とうとも変わらずに価値をもっている。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
は大事な会議だから、心配でたまらない。
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
は特に電話が鳴りっぱなしだ。
오늘 전화통에 불이 났다.
、電話が鳴りっぱなしだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.