【日】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다.
彼の会話には、常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。
그의 일본어는 관용구를 능숙하게 사용합니다.
彼の本語は慣用句を巧みに使います。
한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다.
韓国語にも、本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。
뜻밖의 사고로 그들은 한날한시에 세상을 떠났다.
まさかの事故で、彼らは同じ、同じ時間に亡くなった。
같이 죽는다면 한날한시가 좋겠지.
一緒に死ぬなら同じ、同じ時間がいいね。
두 사람은 한날한시에 태어났다고 한다.
二人は同じ、同じ時間に生まれたそうだ。
한날한시에 죽다.
同じに死ぬ。
추운 날에는 뜨거운 우육면이 최고예요.
冷たいには熱い牛肉麺が最高です。
오늘 점심으로 우육면을 먹었어요.
のお昼は牛肉麺を食べました。
더운 날에는 땀으로 몸이 끈적거린다.
暑いに汗で体がべたつく。
어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다.
小羊は温かい差しの下で気持ちよく眠っていた。
아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다.
子供たちは嬉々楽々と誕生プレゼントを開けている。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
所属チームの練習は毎週水曜と金曜です。
추운 날에는 동상에 걸릴 위험이 있어요.
寒さがひどいには凍傷にかかる危険があります。
납기일을 다시 확인해 주세요.
納期を再確認してください。
납기일을 연기할 수 있을까요?
納期を延ばせますか?
납기일에 맞추기 위해 준비하고 있어요.
納期に間に合うように準備しています。
납기일은 계약서에 명시되어 있어요.
納期は契約書に記載されています。
납기일을 하루 앞당겼어요.
納期を一早めました。
납기일까지 꼭 마무리해 주세요.
納期までに必ず仕上げてください。
납기일은 변경할 수 없어요.
納期は変更できません。
납기일을 지키는 것이 중요해요.
納期を守ることが大切です。
납기일은 다음 주 금요일이에요.
納期は来週の金曜です。
번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳機にかけても自然な本語になりません。
2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다.
2020年1月1付けで約款の一部を改定いたしました。
오늘은 달걀이 싸서 한 판 샀어요.
は卵が安いので、一パック買いました。
어제 한 일을 다시 해야 한다.
の仕事をやり直さなければならない。
눈에 설은 일본어 단어가 사용되고 있었다。
見慣れない本語の単語が使われていた。
오늘은 추우니까 벙어리장갑을 가져가자.
は寒いから、ミトン手袋を持っていこう。
오늘은 냉탕이 너무 차가워서 조금 놀랐어요.
は水風呂が冷たすぎて、少し驚きました。
오늘은 냉탕이 정말 차갑게 느껴져요.
は水風呂がとても冷たく感じます。
오늘은 공휴일이다. 그렇기에 학교는 쉬는 날이다.
は祝だ。だから、学校は休みだ。
오늘은 바쁘다. 그렇기에 점심을 먹을 시간이 없다.
は忙しい。だから、昼ご飯を食べる時間がない。
오늘 날씨가 나쁘다. 그렇기에 밖에 나가고 싶지 않다.
の天気が悪い。だから、外に出たくない。
오늘은 모양새를 신경 써서 나갔다.
は格好を気にして出かけた。
일본 집에서는 신을 벗는 것이 일반적입니다.
本の家では靴を脱ぐのが一般的です。
휴일에는 한 발짝도 나가기 싫다.
には一歩も出たくない。
오늘은 네다섯 가지 일을 끝내야 한다.
は四つか五つくらい用事を済ませなければならない。
생산직 직원들은 매일 작업을 통해 제품을 만들어내고 있다.
生産職の人々は、々の作業を通じて製品を作り出している。
동절기에는 해가 늦게 뜨고 일찍 진다.
冬季はの出が遅く、の入りが早くなる。
여름철에는 햇볕이 강하므로 모자를 쓰는 것이 좋다.
夏場は差しが強いので帽子をかぶった方が良い。
할머니는 머리를 땋아올리고 매일 외출 준비를 하신다.
おばあさんは髪を結い上げて、毎外に出る準備をしている。
유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다.
儒学の思想は本の文化にも大きな影響を与えた。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。
석유 파동을 계기로 한국은 에너지 다변화를 추진했다.
オイルショックを受けて、本はエネルギーの多様化を進めた。
상사는 부하를 거느리기 위해 날마다 노력을 아끼지 않는다.
上司は部下を従えるために、々努力を惜しまない。
심히 바쁜 하루였다.
非常に忙しい一だった。
그 날은 심히 추웠다.
非常に寒いだった。
햇볕에 많이 노출되면 색소 침착이 생길 수 있다.
光に多くさらされると色素沈着が生じることがある。
해가 지기 전에 조금 어스름한 거리를 걸었다.
が沈む前に、少しだけ小暗くなった街を歩いた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.