【日】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요.
私は、毎3時間くらいテレビを見ます。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
彼女は急に本に留学しに行くと言い出した。
오랫동안 그의 목소리를 듣지 못했는데 오늘은 전화가 걸려 왔다.
長い間彼の声を聞いていなかったが、今は電話がかかってきた。
긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다.
長い夜を過ごした後、朝が昇る。
극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다.
劇場街には、なんと十もある長い秋夕連休を迎えている。
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요.
韓国は本より広い道が多いようです。
소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다.
牛肉のシチューは寒いにぴったりの温かい食事です。
소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다.
牛肉をじっくりと煮込んで作るビーフシチューは寒いに最適だ。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数間美味しく食べられます。
매일 단백질을 섭취하기 위해 고기를 먹는다.
たんぱく質を摂取するために肉を食べる。
그 항구에서는 매일 대어가 잡힌다.
その港では、毎大きな魚が水揚げされる。
작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다.
タスクを程によって分担し、計画を進めています。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
하루도 빠짐없이 부부싸움을 합니다.
も欠かさず夫婦喧嘩をします。
어제 남자 친구랑 싸웠다.
彼氏と喧嘩した。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
友達とケンカしたことがとても気になる。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今はなぜだかああだこうだともめている。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休暇の程で言い争っています。
벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다.
裸になった木がもう一度、花咲くを夢見て、冬の準備に入ります。
그는 맨발로 일광욕을 합니다.
彼は素足で光浴をします。
여름날에는 맨발이 기분 좋습니다.
夏のには素足が気持ちいいです。
그녀의 다리는 여름 햇볕에 그을려 있어요.
彼女の足は夏の差しで焼けしています。
그는 매일 모자를 쓰고 있어요.
彼は毎帽子をかぶっています。
모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요.
帽子をかぶると差しを遮ることができます。
그의 일기에는 적나라한 일상이 담겨 있다.
彼の記には赤裸々な常が綴られている。
학생은 매일 많은 숙제를 합니다.
学生は毎たくさんの宿題をします。
그녀는 매일같이 노래를 부르고 있습니다.
彼女は毎のように歌を歌っています。
바깥 마당에서 일광욕을 즐기고 있어요.
外の庭で光浴を楽しんでいます。
산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
山の頂上で見るの出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。
점점 해가 짧아지고 밤 시간이 길어지기 시작했다.
だんだんも短くなり、夜の時間が長くなってきはじめた。
오늘 밤에 전화할게요.
の夜お電話します。
저녁 시간에는 하루의 피로가 풀려요.
夕方の時間には一の疲れが癒されます。
오늘 저녁에 영화를 보러가요.
の夕方映画を見に行きませんか。
해질녘의 정경을 시로 읊고 싶어요.
暮れの情景を詩に詠みたいです。
해질녘의 풍경을 즐기기 위해 공원에 갑니다.
暮れの景色を見ながら記を書きます。
해질녘에 저녁 준비를 시작합니다.
暮れの時間に夕食の支度を始めます。
해질녘이 되면 가로등이 켜집니다.
暮れの時間帯になると街灯が灯ります。
해질녘 바람이 기분 좋습니다.
暮れの風が心地よいです。
해질녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다.
暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。
해질녘 풍경을 사진으로 찍고 싶어요.
暮れの風景を写真に撮りたいです。
해질녘 하늘이 오렌지색으로 물들어 있습니다.
暮れの空がオレンジ色に染まっています。
해질녘의 경치는 매우 아름답습니다.
暮れの景色はとても美しいです。
날이 밝을 때부터 해 질 녘까지 일을 하고 있어요.
夜明けから暮れまで仕事をします。
해 질 녘은 날이 저무는 무렵의 시간대를 가리킨다.
夕暮れは、が暮れる頃の時間帯を指す。
아침 산책이 일과입니다.
朝の散歩が課です。
아침 햇살에 잠이 깨다.
朝の差しで目が覚める。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
かだけでも自然の中で休息をとりたい。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
本をおとずれるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。
어느날 음악 선생님은 나에게 피아노를 배워보도록 권했습니다.
ある、音楽先生は、私にピアノを習ってみるよう勧めました。
어제 ATM에서 지폐를 인출했습니다.
、ATMでお札を引き出しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.