【日】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
경축일을 기념하기 위해 큰 이벤트가 열린다.
を祝うために、大きなイベントが開催されます。
이 경축일에는 매년 퍼레이드가 열린다.
この祝には毎年パレードが行われます。
경축일은 일반적으로 학교나 일이 쉬는 날이다.
は一般的に学校や仕事が休みです。
경축일에는 특별한 행사들이 자주 열린다.
には特別な行事が行われることが多いです。
오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다.
は国の祝で、みんなが休んでいます。
봄볕은 마음속에 희망을 느끼게 해준다.
春の差しは、心の中に希望を感じさせてくれる。
봄볕이 강해져 따뜻하게 느껴지기 시작했다.
春の差しが強くなり、暖かく感じるようになった。
봄볕은 추운 겨울을 잊게 해준다.
春の差しは、寒い冬を忘れさせてくれる。
봄볕을 받으며 나무 잎들이 빛나고 있다.
春の差しを浴びて、木々の葉が輝いている。
봄볕을 맞으며 산책하는 것이 기분 좋다.
春の差しを浴びながら散歩するのは気持ちがいい。
봄볕이 창문을 통해 들어와 방이 밝아졌다.
春の差しが窓から差し込んできて、部屋が明るくなった。
봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다.
春の差しの中で、花が咲き誇っている。
봄볕이 기분 좋게 내리쬐어서 밖에 나가고 싶었다.
春の差しが心地よくて、外に出たくなった。
매일 러닝화를 신고 달린다.
ランニングシューズを履いて走る。
하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다.
中働いて肩が抜けるほど疲れた。
그게 말야, 어제 일인데…
それがね、昨の出来事なんだけど…。
그게 말야, 사실 어제 큰 이벤트가 있었어.
それがね、実は昨大きなイベントがあったんだ。
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
本語の文章とは違って韓国語は疑問文の場合、「?」を使います。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後で、翌後悔することが多い。
열다섯 번째 생일에 선물을 받았습니다.
十五歳の誕生にプレゼントをもらいました。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は本の重要な史跡の一つです。
그녀는 매일 할머니의 수발을 하고 있다.
彼女は毎祖母の世話をしている。
신청 절차는 오늘 중으로 완료될 예정입니다.
申請手続きは今中に完了する予定です。
오늘 조깅은 일주로 끝내자.
のジョギングは一周で終わりにしよう。
오늘은 오렌지 주스를 주문했다.
はオレンジジュースを注文しました。
어제 오렌지 주스를 많이 마셨다.
、オレンジジュースをたくさん飲んだ。
오늘은 탄탄면을 먹으러 가려고 해요.
は担担麺を食べに行こうと思っています。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は結婚式ののために特別なランジェリーを選んだ。
그녀는 특별한 날을 위해 란제리를 새로 샀다.
彼女は特別なにランジェリーを新しく買った。
브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다.
ブラジャーは毎着用するものだから、肌に優しい素材を選んでいる。
그는 반라로 마당에서 일광욕을 하고 있었다.
彼は半裸で庭で光浴をしていた。
기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다.
気が乗らないから、今は運動を休んで家でのんびりしている。
오늘은 왠지 내키지 않습니다.
は、なんか気が進まないんです。
산의 윤곽이 석양에 비치고 있다.
山の輪郭が夕に照らされている。
그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다.
彼女は毎、腕時計で時間を管理しています。
그는 매일 왼손에 손목시계를 차고 있어요.
彼は毎、左手に腕時計を身に着けています。
음악가로서의 경력을 쌓기 위해서는 매일 연습이 중요해요.
音楽家としてのキャリアを積むためには、々の練習が大切です。
미국인과 일본인의 생각에는 차이가 있다.
アメリカ人と本人の考え方には違いがあります。
미국인들의 문화는 일본과 크게 다르다.
アメリカ人の文化は本と大きく異なります。
미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다.
アメリカ人の中には、本の文化に興味を持っている人が多いです。
두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다.
2歳の娘は毎午後9時を過ぎて床につく。
젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다.
若者たちにとって、SNSは常的なコミュニケーション手段となっている。
삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다.
二浪生として毎遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。
공붓벌레인 그는 매일 도서관에 간다.
勉強の虫の彼は、毎図書館に通っている。
그는 공붓벌레라 쉬는 날에도 공부만 한다.
彼は勉強の虫で、休みのでも勉強している。
범생이인 그는 쉬는 날에도 공부하고 있다.
ガリ勉の彼は、休みのも勉強している。
그는 범생이라 매일 도서관에 있다.
彼はガリ勉で、毎図書館にいる。
일본의 영사관은 치외 법권을 가지고 있어 일본 법이 적용된다.
本の領事館は治外法権を持つため、本の法律が適用される。
한국과 일본은 유엔 가맹국이다.
韓国と本は国連加盟国だ。
러시아군이 며칠 안에 침공을 개시할 것으로 확신한다.
ロシア軍が数内に侵攻を開始すると確信している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.