<日の韓国語例文>
| ・ | 심장병의 위험을 줄이기 위해 정기적으로 혈압을 측정하고 있어요. |
| 心臓病にかかるリスクを減らすため、毎日の食事を見直しました。 | |
| ・ | 심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다. |
| 心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
| ・ | 어제 가벼운 뇌진탕을 일으켰어요. |
| 昨日、軽い脳震盪を起こしてしまいました。 | |
| ・ | 질병이 전염되지 않도록 일상적인 위생 관리를 철저히 하고 있어요. |
| 病気が伝染しないよう、日々の衛生管理を徹底しています。 | |
| ・ | 불면증은 일상생활에 큰 지장을 초래할 수 있어요. |
| 不眠症は日常生活に大きな支障をきたすことがあります。 | |
| ・ | 내일 오후는 일정이 비어 있습니다. |
| 明日の午後は予定が空いています。 | |
| ・ | 일요일 저녁 비어 있나요? |
| 日曜日の夜は空いてますか? | |
| ・ | 흐린 날에는 커피가 더 맛있게 느껴집니다. |
| 曇りの日は、コーヒーがより美味しく感じます。 | |
| ・ | 오늘은 하루종일 흐려서 조금 우울한 기분입니다. |
| 今日は一日中曇りで、少し憂鬱な気分です。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐려서 별로 덥지 않네요. |
| 今日は曇りなのであまり暑くないですね。 | |
| ・ | 내일 아침은 흐립니다. |
| 明日の朝は曇りです。 | |
| ・ | 내일도 대체로 흐린 가운데 제주도에는 계속해서 비가 내리겠습니다. |
| 明日もおおよそ曇りの真ん中で済州島は継続して雨が降ります。 | |
| ・ | 비는 내리지 않지만 흐린 날이 계속되고 있어요. |
| 雨は降らないが、曇りの日々が続いています。 | |
| ・ | 오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요. |
| 今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。 | |
| ・ | 내일은 날씨가 흐리겠습니다. |
| 明日は曇りでしょう。 | |
| ・ | 오늘 일찍 퇴근해도 괜찮습니까? |
| 今日、早く退勤してもいいですか。 | |
| ・ | 자외선 차단제를 사용하면 자외선과 피부암 예방이 가능합니다. |
| 日焼け止めを使用することで、日焼けや皮膚がんの予防が可能です。 | |
| ・ | 오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다. |
| 本日の会議は室長が主導します。 | |
| ・ | 부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다. |
| 部長が出席するため、会議の日時を調整しました。 | |
| ・ | 과장님은 어제 승진해서 오늘부터 부장님이 되었습니다. |
| 課長は昨日昇進して今日から部長になりました。 | |
| ・ | 개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요. |
| 開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。 | |
| ・ | 개업식 날은 화창하고 좋은 날씨였습니다. |
| 開業式の日は、晴れた良い天気でした。 | |
| ・ | 개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다. |
| 開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。 | |
| ・ | 개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다. |
| 開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。 | |
| ・ | 실습생 기간 중에는 매일이 새로운 발견입니다. |
| 実習生期間中は、毎日が新しい発見です。 | |
| ・ | 견습생으로서 나날이 성장을 실감하고 있어요. |
| 見習いとして、日々成長を実感しています。 | |
| ・ | 견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요. |
| 見習いとして、毎日新しいことを学んでいます。 | |
| ・ | 합숙 첫날에 오리엔테이션이 있어요. |
| 合宿の初日にオリエンテーションがあります。 | |
| ・ | 합숙 일정이 잡혔어요. |
| 合宿の日程が決まりました。 | |
| ・ | 오늘 식물의 분갈이를 합니다. |
| 今日は植物の鉢替えを行います。 | |
| ・ | 화이트보드에 오늘 스케줄을 썼어요. |
| ホワイトボードに今日のスケジュールを書きました。 | |
| ・ | 어느 날 담임선생님이 나를 교무실로 불렀어요. |
| そんなある日、担任の先生が私を職員室に呼びました。 | |
| ・ | 교단에 설 날이 기다려집니다. |
| 教壇に立つ日が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 월요일 아침조회에서는 라디오 체조를 합니다. |
| 月曜日の朝礼ではラジオ体操をします。 | |
| ・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
| 朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
| ・ | 정전이 발생해 일부 일정이 중지되었다. |
| 停電が発生して一部日程が中止された。 | |
| ・ | 태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다. |
| 台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。 | |
| ・ | 어제 정전으로 무서운 밤을 보냈어요. |
| 昨日停電で怖い夜を過ごしました。 | |
| ・ | 오늘은 점집에 가서 운세를 듣고 왔습니다. |
| 今日は占い店に行って、運勢を聞いてきました。 | |
| ・ | 어제 서점에서 사전을 샀어요. |
| 昨日、書店で辞書を買いました。 | |
| ・ | 이삿짐센터에 전화해서 이사 일정을 확인했습니다. |
| 引越しセンターに電話して、引っ越し日程を確認しました。 | |
| ・ | 만물상에 편리한 일용품이 갖추어져 있습니다. |
| 万屋に便利な日用品が揃っています。 | |
| ・ | 민어의 시장 가격은 나날이 변동합니다. |
| 民魚の市場価格は日々変動します。 | |
| ・ | 오늘은 송어 낚시하러 갑니다. |
| 今日はマスを釣りに行きます。 | |
| ・ | 날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요. |
| お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。 | |
| ・ | 양식장 기술은 나날이 진화하고 있다. |
| 養殖場の技術は日々進化している。 | |
| ・ | 오늘은 물고기가 전혀 입질을 하지 않는다. |
| 今日は魚がさっぱり食わない。 | |
| ・ | 어휘력을 늘리기 위해서 매일 단어를 외우고 있어요. |
| 語彙力を伸ばすために、毎日単語を覚えています。 | |
| ・ | 어휘력을 높이기 위해 일기를 쓰고 있습니다. |
| 語彙力を上げるために日記をつけています。 | |
| ・ | 어휘력을 높이기 위해 매일 공부하고 있어요. |
| 語彙力を高めるために毎日勉強しています。 |
