【日】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
내가 돈이 한 푼 없으니까, 오늘 술값은 니가 내라.
僕は一銭も持ってないから、今の飲み代はお前が出してよ。
오늘 술값은 제가 낼게요.
の飲み代は私が払います。
오늘은 푹 쉬려고 합니다.
はゆっくり休もうと思います。
오늘은 모든 것을 잊어버리고 마음껏 마십시다.
はすべてを忘れて、がっつり飲みましょう。
오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요.
は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の本支店で働いています。
휴일에는 대체 근무 직원이 특히 많다.
には代理勤務職員が特に多い。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国と本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。
풍선을 보면 생일을 연상합니다.
風船を見ると、誕生を連想します。
비오는 날을 떠올리면 조금 우울해져요.
雨のを思い浮かべると、少し憂鬱になります。
내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다.
は学校の恒例行事で運動会がある。
어제는 더웠던 반면 오늘은 쌀쌀합니다.
は暑かった一方、今は肌寒いです。
어제 자동차를 샀습니다.
自動車を買いました。
마누라가 제 생일을 축하해줬어요.
女房が私の誕生を祝ってくれました。
막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다.
末っ子のために、特別なを準備しています。
막내를 위해서 특별한 생일 케이크를 만들었어요.
末っ子のために、特別な誕生ケーキを作りました。
막내 생일에 다 같이 축하했어요.
末っ子の誕生には、皆でお祝いしました。
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生に、特別なプレゼントを用意しました。
열차표는 당일 중에 한해서만 유효합니다.
列車の切符は当中に限り有効です。
특정 요일에 방문하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
特定の曜に来店すると割引を受けることができます。
생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다.
誕生特典で割引を受けることができます。
카페는 휴일에 항상 북적거립니다.
カフェは休にはいつも賑やかです。
마라톤 대회 날에는 도로가 북적입니다.
マラソン大会のには道路が賑わいます。
테마파크는 휴일에 북적입니다.
テーマパークは休には込み合います。
주차장은 행사일에 붐빕니다.
駐車場はイベントのには込み合います。
오늘 따라 길이 붐비네요.
に限って道が混んでますね。
오늘도 전철이 엄청 붐비고 있다.
も電車が非常に混んでいる。
축제 날에는 거리가 흥청거립니다.
祭りのには街が賑わいます。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の程でのご予約をお願いいたします。
원하시는 일정은 만실입니다.
ご希望の程は満室です。
오늘은 만실입니다.
は満室です。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が本人か韓国人かがわかります。
그녀는 뒤뜰에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요.
彼女は裏庭で光浴をしてリラックスしています。
뒤뜰에는 그늘막이 있는 데크가 있어 여름날에는 시원합니다.
裏庭には除けのあるデッキがあり、夏のには涼みます。
그 여자가 어제 꿈속에 나타났다.
あの女が昨夢の中に現れた。
나는 매일 저녁 가계부를 쓴다.
私は毎、夕方家計簿をつける。
오늘 행사에서 퀴즈가 출제됩니다.
のイベントではクイズが出題されます。
오늘은 막노동을 할 예정입니다.
は力仕事をする予定です。
맨날 방구석에 처박혀서 게임이나 하는 것이 낙이다.
部屋に閉じこもり、ゲームをやるのが楽しみだ。
차양의 각도를 조정하여 햇빛을 피했어요.
ひさしの角度を調整して差しを避けました。
차양이 있으면 여름 햇살을 막을 수 있어요.
ひさしがあると夏の差しを防げます。
비오는 날에도 차양 덕분에 젖지 않았어요.
雨のでもひさしのおかげで濡れませんでした。
오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다.
は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。
매일 전철로 통학 통근하려면 역에서 가까운 곳이 편리합니다.
電車で通学・通勤するのには駅に近い方が便利です。
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다.
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが課です。
페리는 매일 운행하고 있습니다.
フェリーは毎運行しています。
이 버스는 매일 운행하고 있습니다.
このバスは毎運行しています。
오늘 시간표에 변경사항이 있습니다.
の時間割に変更があります。
열차 차창에서 석양이 보였습니다.
列車の車窓から夕が見えました。
STR은 2016년 12월 9일 수서역에서 운행이 시작된 고속 열차입니다.
STRは、2016年12月9に水西駅から運行が始まった高速列車です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.