【日】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
취소 요청은 며칠 전까지 해야 하나요?
取り消し依頼は何前までに行う必要がありますか?
시궁창이 넘치지 않도록 매일 관리하고 있습니다.
どぶがあふれないように々管理しています。
비오는 날은 시궁창이 넘치지 않을까 걱정입니다.
雨のは、どぶがあふれないか心配です。
비오는 날은 하수구가 막히지 않도록 조심합니다.
雨のは下水溝が詰まらないように気を付けます。
풍속이 높은 날은 창문을 꼭 닫아주세요.
風速が高いは、窓をしっかり閉めてください。
내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다.
の風速予報を気象アプリで確認しました。
어제 풍속은 8미터였어요.
の風速は8メートルでした。
내일은 풍속이 더 강해질 전망입니다.
は風速がさらに強まる見込みです。
오늘 풍속은 예상보다 강했어요.
の風速は予想以上に強かったです。
내일 고사 준비가 다 되었습니다.
の地鎮祭の準備が整いました。
일본 컬처에 관심이 있습니다.
本のカルチャーに興味があります。
당일권은 현금으로만 결제됩니다.
券は現金のみでのお支払いとなります。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
は、24節気の中で19節気になる立冬です。
오늘은 24절기 가운데 스물세 번째 절기인 소한입니다.
は、24節気の中で23番目の節気である小」です。
폭죽을 사용할 때는 바람이 강한 날은 피합시다.
爆竹を使用する際は、風の強いは避けましょう。
씨감자를 심을 곳은 햇볕이 잘 드는 곳을 선택했습니다.
種芋を植える場所は、当たりの良い場所を選びました。
씨감자는 햇빛이 들지 않는 서늘한 곳에 저장했습니다.
種芋は光が当たらない涼しい場所で保存しました。
유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다.
遺品の中には、故人が書いた記もありました。
일정에 대해 여쭤보고 싶어서 문의드립니다.
程について伺いたく、お伺いします。
내일 일정에 대해 여쭤볼게요.
の予定について伺います。
당일권은 1인당 1매까지 구입하실 수 있습니다.
券はお一人様につき、1枚までのご購入とさせていただきます。
당일권을 미리 예약하실 수 없습니다.
券を事前にご予約いただくことはできません。
내일 6시에 4명 예약하고 싶은데요.
6時に4名の予約をしたいのですが。
당일권은 판매 상황에 따라 입석이 될 수 있습니다.
券は販売状況により、立ち見席となる場合がございます。
당일권 판매 장소는 입구 옆 창구입니다.
券の販売場所は、入口横の窓口です。
당일권은 소진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
券がなくなり次第、販売を終了させていただきます。
당일권은 행사장 상황에 따라 판매가 중지될 수 있습니다.
券は会場の状況により販売が中止される場合があります。
당일권 환불은 불가한 점 양해 부탁드립니다.
券の払い戻しはできませんのでご了承ください。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
당일권의 판매 수에는 한계가 있기 때문에, 서둘러 주시기 바랍니다.
券の販売数には限りがございますので、お早めにどうぞ。
당일권은 매진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
券が完売次第、販売を終了いたします。
당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다.
券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。
당일권을 구입하실 수 있는 시간대는 한정되어 있습니다.
券をご購入いただける時間帯は限られております。
당일권 구매 시 신분증이 필요합니다.
券を購入する際は、身分証明書が必要です。
당일권은 선착순이므로 빨리 서둘러 주시기 바랍니다.
券は先着順となりますので、お早めにお越しください。
당일권 판매 장소는 행사장 입구입니다.
券の販売場所は会場入り口です。
당일권은 당일에만 유효하므로 주의하시기 바랍니다.
券は当のみ有効ですので、ご注意ください。
당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요.
券が残っているか、事前にご確認ください。
당일권 판매 시작은 10시부터입니다.
券の販売開始は10時からとなります。
행사 당일에는 당일권을 판매합니다.
イベント当は、当券を販売いたします。
당일권은 창구에서 구입하실 수 있습니다.
券は窓口にてお求めいただけます。
당일권도 판매됩니다.
券も販売されます。
당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다.
券の料金は前売り券と異なりますのでご注意ください。
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다.
券は前売り券よりも価格が高くなっております。
일정대로 프로젝트를 결행하겠습니다.
程通りにプロジェクトを決行いたします。
사정을 감안한 후에 내일 결행하겠습니다.
事情を踏まえた上で、明決行いたします。
계획대로 내일 결행할 예정입니다.
計画通り、明決行する予定です。
축제일에 맞춰 공양물을 준비했습니다.
祭りのに合わせて、お供え物を整えました。
투병을 이겨내기 위해 날마다 노력을 아끼지 않았어요.
闘病を乗り越えるために、々努力を惜しみませんでした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.