<の韓国語例文>
・ | 우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다. |
私たちは一つ屋根の下で暮らしている家族です。 | |
・ | 지붕 위에 새가 앉아 있다. |
屋根の上に鳥が止まっている。 | |
・ | 집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다. |
家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。 | |
・ | 경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 | |
・ | 지붕에 올라가다. |
屋根にのぼる。 | |
・ | 근심과 좌절은 만병의 근원입니다. |
心配と挫折は、万病の根源です。 | |
・ | 근거 없는 속설을 믿고 있다. |
根拠のない俗説を信じている。 | |
・ | 끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는 자세가 필요하다. |
最後まであきらめずに根気よく最善を尽くす姿勢が必要だ。 | |
・ | 벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다. |
壁を越えるためには根気と着実な努力が必要です。 | |
・ | 그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요. |
彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。 | |
・ | 끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다. |
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。 | |
・ | 모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다. |
全ての偉大なことは時間と根気が必要です。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다. |
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。 | |
・ | 잡초를 뿌리까지 뽑다. |
雑草を根まで抜く。 | |
・ | 근거 없는 주장까지 덧붙였다. |
根拠のない主張まで付け加えた。 | |
・ | 기준은 행동이나 판단의 근거가 되는 것이다. |
基準は、行動や判断の根拠となるものである。 | |
・ | 나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다. |
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。 | |
・ | 여전히 학력이나 학벌은 뿌리 깊게 존재하고 있다. |
未だに学歴や学閥は根強く存在している。 | |
・ | 체벌을 근절하기 위한 대책을 추진해 가겠습니다. |
体罰を根絶するための対策を推進していきます。 | |
・ | 악의 씨를 근절하다. |
悪の種を根絶する。 | |
・ | 악을 근절하다. |
悪を根絶する。 | |
・ | 여성과 어린이에 대한 폭력을 근절하다. |
女性と子供に対する暴力を根絶する。 | |
・ | 음주운전을 근절하다. |
飲酒運転を根絶する。 | |
・ | 범죄를 근절하다. |
犯罪を根絶する。 | |
・ | 폭력을 근절하다. |
暴力を根絶する。 | |
・ | 그 사건은 나의 삶을 송두리째 바꾸어 놓았다. |
その事件は僕の人生を根こそぎ変えてしまった。 | |
・ | 재산을 송두리째 빼앗겼다. |
財産を根こそぎ取られた。 | |
・ | 끈기로 악착같이 버텼다. |
根気でがむしゃらに耐えた。 | |
・ | 과학적 근거가 없다. |
科学的な根拠がない。 | |
・ | 논리와 이성에 근거해 해결책을 제시하다. |
論理と理性を根拠に解決策を提示する。 | |
・ | 숨통을 끊다. |
息の根を止める。 | |
・ | 공동체의 근본이 되는 가정을 일구었다. |
共同体の根本になる家庭を掘り起こした。 | |
・ | 심성은 나쁜 사람은 아니다. |
性根は悪い人間じゃない。 | |
・ | 심성이 착하다. |
心根が優しい。 | |
・ | 한국과 북한은 언어와 외모도 같고 뿌리도 같다. |
韓国と北朝鮮は、言語と外見、根っこも同じだ。 | |
・ | 사회의 모범이 되는 안전 운전을 솔선수범하여 교통사고를 근절하다. |
社会の模範となる安全運転を率先垂範し、交通事故を根絶する。 | |
・ | 꼬투리를 잡아 꼬치꼬치 따지고 들다. |
言葉じりをとらえ、根掘り葉掘り問い質して迫る。 | |
・ | 경찰이 내 사생활을 꼬치꼬치 캐묻다. |
警察が私の私生活を根掘り葉掘り尋ねる。 | |
・ | 아직도 인습이 뿌리 깊이 남아 있다. |
いまだに因習が根強く残っている。 | |
・ | 해충을 근절시키다. |
害虫を根絶させる。 | |
・ | 음주운전을 근절시키는 운동을 전개하다. |
飲酒運転を根絶させる運動を展開する。 | |
・ | 그 잡초를 뿌리째 뽑으세요. |
その雑草を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
・ | 뿌리째 뽑다. |
根こそぎにする。 | |
・ | 도지사의 발언은 큰 화근이 되었다. |
都知事の発言は大きな禍根になった。 | |
・ | 나중에 화근이 되다. |
後に禍根となる。 | |
・ | 화근을 없애다. |
禍根を絶つ。禍根を断つ。 | |
・ | 화근을 남기다. |
禍根を残す。 | |
・ | 왜 지붕은 어두운색이 많나요? |
なぜ屋根は暗い色が多いですか。 | |
・ | 영연방 국가에서는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다. |
英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。 | |
・ | 지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
屋根に乗っている瓦は、住宅を風雨、太陽熱から守るといった重要な役割を果たしています。 |