【母】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<母の韓国語例文>
모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다.
乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。
모유는 아기의 성장에 따라 성분이 달라진다.
乳は赤ちゃんの成長に合わせて成分が変わる。
모유는 자연이 준 최고의 선물이다.
乳は自然がくれた最高の贈り物だ。
모유에는 아기에게 필요한 항체가 들어 있다.
乳には赤ちゃんに必要な抗体が含まれている。
모유 수유는 부모와 자식의 유대를 돈독히 한다.
乳育児は親子の絆を深める。
모유를 먹으면 아기는 안심한다.
乳を飲むと赤ちゃんは安心する。
모유 수유는 엄마 건강에도 좋은 영향이 있다.
乳育児は親の健康にも良い影響がある。
그녀는 모유를 냉동 보관하고 있다.
彼女は乳を冷凍保存している。
모유는 아기의 면역력을 높인다.
乳は赤ちゃんの免疫力を高める。
모유가 잘 안 나와서 고민이다.
乳の出が悪くて悩んでいる。
그녀는 모유로 아기를 키우고 있다.
彼女は乳で赤ちゃんを育てている。
모유 성분은 아기의 성장에 필수적이다.
乳の成分は赤ちゃんの成長に欠かせない。
모유는 아기에게 최상의 영양원이다.
乳は赤ちゃんにとって最良の栄養源だ。
모유 수유를 선택하는 엄마가 늘고 있다.
乳育児を選ぶ親が増えている。
대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다.
代理が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。
대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다.
代理との契約において、双方の合意が重要だ。
대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인에게 넘긴다.
代理は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。
대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다.
代理による出産後、法的な手続きが必要となる。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。
대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다.
代理との関係は、信頼と理解に基づくものだ。
대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다.
代理の選び方には、厳しい基準が設けられている。
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다.
代理の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理との契約は、法的な合意が必要である。
대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다.
代理を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理となった女性に報酬を支払うのは違法だ。
그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다.
彼ら夫妻は代理から子供をえた。
수유 전에 모유가 나오는지 확인한다.
授乳の前に、乳が出るか確認する。
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다.
授乳をしているときに、親もリラックスする必要がある。
엄마가 수유 중인 아기를 다정하게 지켜보고 있다.
親が授乳中の赤ちゃんを優しく見守っている。
모유 수유가 아기 건강에 좋다.
乳の授乳が子どもの健康によい。
생후 즉시 모유를 주는 것이 중요하다.
生後すぐに乳を与えることが大切だ。
어머니는 단 음식을 좋아하지 않았다.
は、甘いものが好きではなかった。
할머니는 뇌경색으로 쓰러져 혼수상태가 되어 버렸습니다.
は脳梗塞で倒れ、昏睡状態になってしまいました。
빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다.
雨音を聞きながら横になっていれば、の胸のように暖かいです。
할머니는 직장 다니던 엄마를 대신해 나를 키웠다.
はお勤めをしていたに代わり私を育てた。
집 열쇠가 없어 엄마가 올 때까지 계단에 앉아 있었다.
家の鍵がなくて、おさんが来るときまで階段に座っている。
어머니가 장롱에서 무언가를 꺼냈다.
さんがタンスから何かを取り出した。
할머니는 어머니와 함께 시장에 갔다가 넘어지시고 말았다.
は、と一緒に市場に行ったら転ばれてしまった。
할머니와 함께 동요를 불렀다.
と一緒に童謡を歌った。
어머니가 동요를 불러 주셨다.
が童謡を歌ってくれた。
할머니가 자장가를 불러준다.
が子守唄を歌ってくれる。
제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다.
一番好きな歌はが歌ってくれる子守唄です。
주말에는 어머니를 간병할 시간을 만든다.
週末はを介護する時間を作る。
혼자서 할머니를 간병하는 것은 힘들어요.
一人で祖を介護するのは大変です。
어머니를 간병하기 위해 매일 방문한다.
を介護するために毎日訪問する。
아들을, 모친은 10개월이나 간병했어요.
息子を、親は10カ月も看病しました。
가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요.
家族と協力して祖を介護しています。
할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다.
を介護するために仕事を辞めた。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖は最近老人ホームに入所しました。
할머니는 요양원에 입주했어요.
は老人ホームに入居しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.