【母】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<母の韓国語例文>
모유는 아기에게 최상의 영양원이다.
乳は赤ちゃんにとって最良の栄養源だ。
모유 수유를 선택하는 엄마가 늘고 있다.
乳育児を選ぶ親が増えている。
대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다.
代理が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。
대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다.
代理との契約において、双方の合意が重要だ。
대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인에게 넘긴다.
代理は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。
대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다.
代理による出産後、法的な手続きが必要となる。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。
대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다.
代理との関係は、信頼と理解に基づくものだ。
대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다.
代理の選び方には、厳しい基準が設けられている。
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다.
代理の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理との契約は、法的な合意が必要である。
대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다.
代理を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理となった女性に報酬を支払うのは違法だ。
그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다.
彼ら夫妻は代理から子供をえた。
수유 전에 모유가 나오는지 확인한다.
授乳の前に、乳が出るか確認する。
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다.
授乳をしているときに、親もリラックスする必要がある。
엄마가 수유 중인 아기를 다정하게 지켜보고 있다.
親が授乳中の赤ちゃんを優しく見守っている。
모유 수유가 아기 건강에 좋다.
乳の授乳が子どもの健康によい。
생후 즉시 모유를 주는 것이 중요하다.
生後すぐに乳を与えることが大切だ。
어머니는 단 음식을 좋아하지 않았다.
は、甘いものが好きではなかった。
할머니는 뇌경색으로 쓰러져 혼수상태가 되어 버렸습니다.
は脳梗塞で倒れ、昏睡状態になってしまいました。
빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다.
雨音を聞きながら横になっていれば、の胸のように暖かいです。
할머니는 직장 다니던 엄마를 대신해 나를 키웠다.
はお勤めをしていたに代わり私を育てた。
집 열쇠가 없어 엄마가 올 때까지 계단에 앉아 있었다.
家の鍵がなくて、おさんが来るときまで階段に座っている。
어머니가 장롱에서 무언가를 꺼냈다.
さんがタンスから何かを取り出した。
할머니는 어머니와 함께 시장에 갔다가 넘어지시고 말았다.
は、と一緒に市場に行ったら転ばれてしまった。
할머니와 함께 동요를 불렀다.
と一緒に童謡を歌った。
어머니가 동요를 불러 주셨다.
が童謡を歌ってくれた。
할머니가 자장가를 불러준다.
が子守唄を歌ってくれる。
제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다.
一番好きな歌はが歌ってくれる子守唄です。
주말에는 어머니를 간병할 시간을 만든다.
週末はを介護する時間を作る。
혼자서 할머니를 간병하는 것은 힘들어요.
一人で祖を介護するのは大変です。
어머니를 간병하기 위해 매일 방문한다.
を介護するために毎日訪問する。
아들을, 모친은 10개월이나 간병했어요.
息子を、親は10カ月も看病しました。
가족과 협력하여 할머니를 간호하고 있어요.
家族と協力して祖を介護しています。
할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다.
を介護するために仕事を辞めた。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖は最近老人ホームに入所しました。
할머니는 요양원에 입주했어요.
は老人ホームに入居しました。
어머니를 내 손으로 요양원으로 보내야만 했다.
を私の手で老人ホームに送らないといけなかった。
할머니는 해마다 김치를 담급니다.
が毎年キムチを漬けます。
오늘 어머니가 김치를 담근다.
今日、がキムチを漬ける。
할머니에게 물려받은 골동품이 있어요.
から受け継いだ骨董品があります。
아이가 숙제를 하지 않아서 엄마가 잔소리했다.
子供が宿題をしないので、親が小言を言った。
어머니는 자식들을 거의 나무라지 않으셨다.
さんは子供たちを叱ることはなかった。
어머니는 아이를 몰아세웠다.
親は子供を責め立てた。
어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다.
さんの反応はとても気乗りしないようだった。
해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다.
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空2隻を建造する計画だ。
잠수함과 항공모함을 건조하다.
潜水艦と空の建造する。
어머니는 지난주에 유방암 검진을 했어요.
は先週、乳がん検診しました。
어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다.
は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.