【母】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<母の韓国語例文>
어머니를 내 손으로 요양원으로 보내야만 했다.
を私の手で老人ホームに送らないといけなかった。
할머니는 해마다 김치를 담급니다.
が毎年キムチを漬けます。
오늘 어머니가 김치를 담근다.
今日、がキムチを漬ける。
할머니에게 물려받은 골동품이 있어요.
から受け継いだ骨董品があります。
아이가 숙제를 하지 않아서 엄마가 잔소리했다.
子供が宿題をしないので、親が小言を言った。
어머니는 자식들을 거의 나무라지 않으셨다.
さんは子供たちを叱ることはなかった。
어머니는 아이를 몰아세웠다.
親は子供を責め立てた。
어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다.
さんの反応はとても気乗りしないようだった。
해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다.
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空2隻を建造する計画だ。
잠수함과 항공모함을 건조하다.
潜水艦と空の建造する。
어머니는 지난주에 유방암 검진을 했어요.
は先週、乳がん検診しました。
어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다.
は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。
사랑하는 사람이 있다는 이야기를 어머니에게 털어놓았다.
愛する人がいるという話をに打ち明けた。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
아이들이 소꿉놀이에서 아빠 엄마 놀이를 하고 있다.
子どもたちがままごとでお父さんおさんごっこをしている。
그의 할머니는 유방암으로 돌아가셨어요.
彼の祖は乳がんで亡くなりました。
어머니가 유방암 진단을 받았어요.
親が乳がんと診断されました。
어머니는 화장품 방문 판매 일을 하셨습니다.
は化粧品の訪問販売の仕事をなさっていました。
어머니는 아침에 거실 바닥을 물걸레질하는 습관이 있다.
は朝、リビングの床を水拭きする習慣がある。
너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니?
君のおさんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。
그의 할머니는 신부전증으로 투병 중이에요.
彼の祖は腎不全で闘病中です。
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々のとして暮らしていた。
실패는 발명의 어머니
失敗は発明の
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は体内で安定した環境を求めます。
어머니는 오랫동안 편두통을 앓아 왔다.
は長い間、偏頭痛を患ってきた。
밤이 되면 할머니로부터 민화를 듣는 것이 즐거움이었다.
夜になると祖から民話を聞かされるのが楽しみだった。
할머니가 양로원에 입주하게 되었습니다.
が老人ホームに入居することになりました。
어머니는 백혈병을 앓아 치료에 전념하고 있어요.
は白血病を患い、治療に専念しています。
어머니는 오랫동안 병을 앓고 있다.
は長い間病気を患っている。
아버지가 갑자기 돌아가셨고 설상가상으로 어머니까지 몸져누웠다.
お父さんが突然亡くなり、更に悪いことにおさんまで寝込んでしまった。
할머니의 사진을 보니 눈물이 주르르 흘렀다.
の写真を見て涙がぽろぽろこぼれた。
합장하여 돌아가신 어머니께 기도를 드렸다.
合掌して亡きに祈りを捧げた。
그녀는 조부모 품에서 귀염둥이로만 자라서 버릇이 없다.
彼女は祖父のふところで可愛がられて育ったのでぶしつけだ。
작년도 졸업생이 모교를 방문했어요.
昨年度の卒業生が校を訪れました。
이 모든 게 다 어머님 덕분이지요.
このすべてが全部おさんのおかげですよ。
어머니가 아이를 장난으로 호통쳤다.
親が子供をいたずらで怒鳴りつけた。
어머니가 집안일을 돕지 않는 아이에게 소리쳤다.
親が家事の手伝いをしない子供に怒鳴った。
엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다.
親が子供を叱るために怒鳴った。
할머니의 장례식에서 펑펑 울렸다.
の葬儀でボロボロ泣いた。
엄마가 아이의 이름을 부르며 울부짖었다.
親が子供の名前を呼んで泣き叫んだ。
그녀의 가보는 할머니로부터 물려받은 보석입니다.
彼女の家宝は祖から受け継いだ宝石です。
이 반지는 가보로 어머니에서 딸로 전해졌습니다.
この指輪は家宝としてから娘へと受け継がれました。
할머니로부터 물려받은 가보를 소중히 여기고 있습니다.
から受け継いだ家宝を大切にしています。
아이가 엄마의 치마를 꽉 잡아당겼다.
子供が親のスカートをぎゅっと引っ張った。
의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다.
意気揚々と校へ凱旋する姿が印象的だった。
어머니는 예순 살 때 은퇴하셨습니다.
は60歳のときに引退しました。
출장 때문에 어머님의 임종도 지키지 못했다.
出張での臨終に間に合わなかった。
엄마는 정성껏 음식을 만들었다.
は心を込めて料理を作った。
어머니 모습이 눈앞에 아른거리다.
の面影がまぶたにちらちらする。
어머니가 이불을 널고 있어요.
が布団を干しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.