【気】の例文_116
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
말을 놓으면 마음이 편해진다.
タメ口で話すと、持ちが楽になる。
꿈을 실현시킬 용기가 필요하다.
夢を実現させる勇が必要だ。
그녀는 그의 어리석은 행동에 싫증이 나서 손을 뗐다.
彼女は彼の愚かな行動に嫌がさして手を引いた。
그녀의 결단은 용기로 가득 차 있었다.
彼女の決断は勇に満ちていた。
신속한 검사가 질병의 조기 발견으로 이어졌습니다.
迅速な検査が病の早期発見につながりました。
시각적인 연출이 무대 분위기를 고조시켰습니다.
視覚的な演出が舞台の雰囲を盛り上げました。
모종의 나무는 고온다습한 기후를 선호합니다.
ある種類の木は高温多湿な候を好みます。
개척자는 미지의 영역을 정복할 용기를 가지고 있었다.
開拓者は未知の領域を征服する勇を持っていた。
용기 있는 행동은 훌륭한 보상을 가져다 준다.
ある行動は素晴らしい報酬をもたらす。
미지의 길을 가는 용기를 갖는 것이 중요하다.
未知の道を進む勇を持つことが重要だ。
용기 있는 행동은 종종 큰 변화를 가져온다.
ある行動はしばしば大きな変化をもたらす。
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇をなくせば、すべてのことは終わります。
다른 사람들이 하지 않는 걸 하는 용기가 있다.
他の人たちがやらないことをやる勇がある。
니가 취한 행동은 매우 용기가 필요한 거야.
君のとった行動はとても勇のいることだよ。
타인에게 용기를 북돋우다.
他人を勇づける。
그것은 용기 있는 행동이었다.
それは勇ある行動だった。
결단하는 용기를 갖다.
決断する勇を持つ。
용기를 얻다.
を得る。
용기를 내다.
を出す。
용기가 없다.
がない。
용기가 있다.
がある。
우아하면서도 밝고 화사한 멋이 느껴집니다.
優雅でありながら明るく華やかな雰囲が感じられます。
대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다..
大胆な性格な人の特徴として、細かいことをにしていないことがあります。
자연의 아름다움을 깨닫다.
自然の美しさにづく。
난제에 맞서는 용기가 나를 고무시킨다.
難題に立ち向かう勇が私を鼓舞する。
그의 용기는 우리를 고무시켰다.
彼の勇は私たちを鼓舞した。
그는 기골을 가지고 자신의 신념을 실천했다.
彼は骨を持って自分の信念を実践した。
기골이 있는 사람들은 역경에 맞설 수 있다.
骨のある人々は逆境に立ち向かうことができる。
그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다.
彼の骨は彼女の内面の強さを示している。
그녀는 기골이 찬 연설을 했다.
彼女は骨に満ちた演説を行った。
산기슭 마을은 관광객들에게 인기 있는 핫스팟입니다.
山のふもとの町は観光客に人のあるホットスポットです。
산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다.
山のふもとの空は新鮮で澄んでいます。
산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다.
山のふもとの村は静かで平和な雰囲です。
웅장한 마음으로 경기에 임했다.
雄壮な持ちで試合に取り組んだ。
그는 로맨틱한 분위기 속에서 그녀에게 키스를 했어요.
彼はロマンチックな雰囲の中で彼女にキスをしました。
프랑스 파리는 로맨틱한 분위기로 유명해요.
フランスのパリはロマンティックな雰囲で有名です。
기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다.
記念日にはいつも感謝の持ちを伝えます。
기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다.
記念日にはいつも感謝の持ちを伝えます。
그 영화는 비평가들의 마음에 들지 않았습니다.
その映画は批評家にとってに入らないものでした。
그 곡은 제 취향에 전혀 마음에 들지 않았어요.
その曲は私の好みには全くに入らないものでした。
그녀의 복장은 상사에게 마음에 들지 않는 것이었습니다.
彼女の服装は上司にとってに入らないものでした。
그 제안은 팀 전체에 마음에 들지 않는 것이었어요.
その提案はチーム全体にとってに入らないものでした。
그의 태도는 제 마음에 들지 않습니다.
彼の態度は私にとってに入らないものです。
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
に召すかわかりませんが、受け取ってください。
산 게 마음에 안 들면 반품할 수도 있습니다.
買ったものがに入らなければ、返品することもできますよ。
왜 그 사람이 마음에 들었어요?
どうしてその人がに入ったんですか?
사람은 자기 자신이 자기 마음에 들 때 행복하다.
人は自分自身が自分のに入るとき、幸せなのだ。
그 옷이 마음에 든 모양이군요!
その服がに入ったようですね。
부하의 일하는 방식이 마음에 안 들어요.
部下の仕事のやり方がにいりません。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当にに入らなかったら、買わなくても大丈夫です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (116/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.