【気】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다.
新製品開発チームに新進鋭のデザイナーを起用しました。
옅게 채색된 그림이 독특한 분위기입니다.
薄く彩色された絵が独特の雰囲です。
이 천은 얇고 통기성이 좋습니다.
この布は薄くて通性が良いです。
다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다.
もう一度を引き締め直す必要があります。
정신을 바짝 차리겠습니다.
を引き締めていきます。
팀 전체의 사기를 다잡을 필요가 있어요.
チーム全体の士を引き締める必要があります。
성공을 목표로 마음을 다잡읍시다.
成功を目指して、を引き締めましょう。
본심을 솔직하게 전하는 것은 용기가 필요합니다.
本音を率直に伝えるのは勇が必要です。
솔직히 속마음을 털어 놓아라.
率直に持ちを打ち明けなさい。
좋아하는 속마음을 들킬까봐 두려워요.
好きな持ちを悟られるか、怖いです。
이목을 꺼리다.
人目をはばかる。人目をにする。
가구 손잡이를 교체해서 분위기를 바꿨습니다.
家具の取っ手を交換して雰囲を変えました。
솔로 활동을 하고 난 후에 좋은 멤버들이었다는 것을 알게 되었습니다.
ソロ活動になってやっとメンバーに恵まれていたことに付きました。
인기그룹이 해산되고 각각 솔로 활동을 시작했다.
グループが解散しそれぞれソロ活動を始めた。
러브스토리를 주제로 한 노래가 인기입니다.
ラブストーリーをテーマにした歌が人です。
러브스토리의 결말이 궁금합니다.
ラブストーリーの結末がになります。
난치병에는 어떤 병이 있습니까?
難病とはどんな病がありますか?
그들의 용기는 개척 정신을 상징한다.
彼らの勇は開拓の精神を象徴している。
대열이 정연하면 사기가 높아집니다.
隊列が整然としていると、士が高まります。
주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다.
主要完成車メーカーが電自動車の隊列に加わった。
참호전에서는 기상 조건이 전황에 큰 영향을 주었습니다.
塹壕戦では象条件が戦況に大きな影響を与えました。
참호전의 장기화는 병사들의 사기를 저하시켰습니다.
塹壕戦の長期化は兵士たちの士を低下させました。
체력을 강화하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
スタミナを強化するために、食事にを使っています。
체력은 건강 유지 외에도 의욕이나 기력을 충실하게 하는 것에 크게 관련됩니다.
体力は健康の維持のほか、意欲や力の充実に大きくかかわっております。
그녀의 정력적인 활동이 팀의 사기를 높였습니다.
彼女の精力的な働きが、チームの士を高めました。
그녀의 공감 능력이 팀의 사기를 높였습니다.
彼女の共感力が、チームの士を高めました。
전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요.
元カレは遣いが全然ためでした。
그의 협상력이 팀 전체의 사기를 높였습니다.
彼の交渉力が、チーム全体の士を高めました。
회복력을 높이기 위해 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
回復力を高めるために、健康にをつけています。
인기 있는 앱을 찾기 위해 리뷰를 참고했습니다.
のアプリを探すために、レビューを参考にしました。
이 앱은 일기 예보를 제공합니다.
このアプリは、天予報を提供します。
가게에서 마음에 드는 옷을 찾고 있어요.
お店でおに入りの服を探しています。
무기력한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요.
力でいることは恥さらしだと思います。
이 목걸이는 장신구 중에서도 특히 마음에 들어요.
このネックレスは、アクセサリーの中でも特におに入りです。
징 소리가 엄숙한 분위기를 만들어냅니다.
銅鑼の音が、厳かな雰囲を作り出します。
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くことで、分が高まりました。
징을 두드려 축제 분위기를 고조시켰습니다.
銅鑼を叩いて、祝祭の雰囲を盛り上げました。
머리띠를 선택할 때는 소재도 조심하세요.
鉢巻きを選ぶ際は、素材にもを付けてください。
머리띠를 두르고 마음을 다잡았어요.
鉢巻きを巻いて、持ちを引き締めました。
귀걸이 디자인이 너무 마음에 들어요.
イヤリングのデザインがとてもに入っています。
예감이 옳았다는 것을 깨달았다.
予感が正しかったとづいた。
예감이 맞으면 이상한 기분이 든다.
予感が当たると不思議な持ちになる。
마음을 솔직하게 표현하다.
持ちを素直に表現する。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
観客の反応がとてもになる。
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다.
テープを貼る際には、空が入らないように注意します。
동맥경화는 심장이나 뇌의 병을 일으킵니다.
動脈硬化は心臓や脳の病を引き起こします。
대동맥 질환은 심장 질환과 관련이 있을 수 있습니다.
大動脈の病は、心臓病と関連することがあります。
팬티 소재가 통기성이 우수합니다.
パンツの素材が通性に優れています。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは大変人です。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の持ちは、言い尽くせません。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.