【気】の例文_65
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
에어로빅은 인기 있는 유산소 운동입니다.
エアロビクスは人のある有酸素運動です。
초기 증기선은 범선을 이기지 못했다.
初期の蒸船は帆船に勝てなかった。
스트레스가 많을 때는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
ストレスが多いときは特に水分補給にを使いましょう。
수영은 평생 스포츠로 인기가 있습니다.
水泳は生涯スポーツとして人があります。
스키 점프 선수들의 용기에 감동했어요.
スキージャンプの選手たちの勇に感動しました。
스키 웨어에는 통기성도 요구됩니다.
スキーウェアには通性も求められます。
스키복 색상이 마음에 들어요.
スキーウェアの色合いがに入っています。
양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다.
アーチェリーは風、温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。
찬장에 온 가족이 좋아하는 접시가 있습니다.
食器棚に家族全員のおに入りの皿があります。
마라톤 훈련에는 끈기가 필요합니다.
マラソントレーニングには根が必要です。
끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는 자세가 필요하다.
最後まであきらめずに根よく最善を尽くす姿勢が必要だ。
벽을 넘어서기 위해서는 끈기와 꾸준한 노력이 필요합니다.
壁を越えるためには根と着実な努力が必要です。
그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요.
彼はすぐ飽きる性格なので、根がないです。
끈기와 인내심이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다.
と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。
모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다.
全ての偉大なことは時間と根が必要です。
접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다.
接戦に解説者も興奮味でした。
인기 강사 영입을 놓고 학원 간 쟁탈전이 치열해지고 있습니다.
講師の獲得を巡って予備校間の争奪戦が激しくなっています。
인기 아티스트의 티켓 쟁탈전이 시작되었습니다.
アーティストのチケット争奪戦が始まりました。
패럴림픽 선수들의 활약에 용기를 얻었습니다.
パラリンピックの選手たちの活躍に勇をもらいました。
그는 난적에 맞설 용기를 가지고 있습니다.
彼は難敵に立ち向かう勇を持っています。
유도 질문을 하지 않도록 대화의 흐름을 조심하고 있습니다.
誘導質問をしないように、会話の流れにをつけています。
유도 질문을 눈치채지 못하는 경우도 있습니다.
誘導質問にづかないこともあります。
올림픽에서 레슬링 경기는 인기가 있어요.
オリンピックでのレスリング競技は人があります。
레슬링 경기에서는 페어 플레이가 중요합니다.
レスリングは男女問わず人があります。
레슬링은 남녀 불문하고 인기가 있어요.
レスリングは男女問わず人があります。
신발장 문이 열리면 신발 냄새가 신경 쓰입니다.
下駄箱の扉が開くと、靴の匂いがになります。
식탁에 양초를 놓아 로맨틱한 분위기로 만들었습니다.
食卓にキャンドルを置いて、ロマンチックな雰囲にしました。
그녀의 행선지가 궁금합니다.
彼女の行き先がになります。
무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다.
力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다.
力を克服した経験は、必ず自信につながります。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다.
力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。
무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다.
力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。
무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。
무기력한 상태가 계속되고 있어 걱정입니다.
力な状態が続いており、心配です。
국제사회는 무기력하거나 냉혹하기만 하다.
国際社会は無力であり、冷酷であるばかりだ。
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無力にさせます。
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다.
力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다.
力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。
무기력한 상태에서 빠져 나오다.
力な状態から抜け出す。
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다.
力を克服した経験は、必ず自信につながります。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다.
力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。
무기력을 극복한 경험은 미래의 양식이 됩니다.
力を克服した経験は、将来の糧になります。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력함을 느끼면 우선 충분한 휴식을 취합시다.
力を感じたら、まずは十分な休養を取りましょう。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (65/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.