【気】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다.
紫の光が幻想的な雰囲を醸し出します。
햇빛의 색인 노란색은 긍정적인 기분을 느끼게 하는 색입니다.
日差しの色である黄色は、前向きな持ちにさせる色です。
주홍색 커튼이 방을 따뜻한 분위기로 만듭니다.
緋色のカーテンが部屋を温かい雰囲にします。
분홍색은 상냥함과 배려심을 느끼게 합니다.
ピンクは、優しさや思いやりの持ちを感じさせます。
무지개색 사탕이 아이들에게 인기가 많아요.
虹色のキャンディーが子供たちに人です。
하늘색 셔츠가 청량한 기분을 돋보이게 해요.
空色のシャツが清々しい持ちを引き立てます。
원색 옷을 입으면 힘이 납니다.
原色の服を着ると元が出ます。
이 연두색 그림이 방의 분위기를 바꿔요.
この黄緑色の絵画が部屋の雰囲を変えます。
연두색 공이 아이들에게 인기입니다.
黄緑色のボールが子供たちに人です。
오늘 아침 하늘은 시퍼래 최고의 날씨입니다.
今朝の空は真っ青で最高の天です。
금색 촛불이 로맨틱한 분위기를 만듭니다.
金色のロウソクがロマンティックな雰囲を作ります。
회색 욕실은 차분한 분위기입니다.
灰色のバスルームは落ち着いた雰囲です。
이 회색 그림은 독특한 분위기를 가지고 있습니다.
この灰色の絵は独特な雰囲を持っています。
밤색 머리가 가을 분위기를 자아내고 있습니다.
栗色の髪が秋の雰囲を醸し出しています。
사진에 따라서는 흑백사진이 분위기가 있어서 좋아합니다.
写真によっては白黒の方が雰囲があって好きです。
흑백 사진은 옛 분위기를 느끼게 합니다.
白黒の写真は昔の雰囲を感じさせます。
이불장에 제습제를 놓아 습기 대책을 하고 있습니다.
押入れに除湿剤を置いて湿対策をしています。
이불장은 통기성이 좋은 소재로 되어 있습니다.
布団棚は通性の良い素材でできています。
화장대 색깔이 방 분위기에 맞아요.
鏡台の色が部屋の雰囲に合っています。
그 호수는 시커먼 수면으로 신비로운 분위기를 자아내고 있어요.
その湖は真っ黒い水面で、神秘的な雰囲を醸し出しています。
딱딱한 분위기가 감돌고 있다.
硬い雰囲が漂っている。
추잡한 이야기를 들으면 기분이 나빠집니다.
汚らわしい話を聞くと、分が悪くなります。
그 영화는 섬뜩한 장면이 많아서 심장이 두근거렸어요.
その映画は薄味悪い場面が多く、心臓がドキドキしました。
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄味悪い笑い声が、少し不安を感じさせます。
섬뜩한 일이 계속되면 점점 더 불안해지기 시작합니다.
味悪いことが続くと、次第に不安になってきます。
이 마을에는 섬뜩한 전설이 많아 관광객들에게도 인기가 있습니다.
この町には薄味悪い伝説が多く、観光客にも人です。
친구가 말한 섬뜩한 체험담에 모두가 놀랐습니다.
友人が語った薄味悪い体験談に、皆が驚きました。
섬뜩한 체험을 한 친구에게 무슨 일이 있었는지 물었습니다.
味悪い体験をした友人に、何があったのか尋ねました。
그의 섬뜩한 농담에 당황할 수밖에 없었습니다.
彼の薄味悪い冗談には、困惑するしかありませんでした。
그 섬뜩한 이야기를 들은 후 밤에는 잠을 잘 수가 없었습니다.
その薄味悪い話を聞いた後、夜は眠れませんでした。
섬뜩한 광경을 만났을 때 손이 떨렸어요.
味悪い光景に遭遇したとき、手が震えました。
섬뜩한 느낌이 들어서 서둘러 그 자리를 떠났습니다.
味悪い感覚がしたので、急いでその場を離れました。
으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다.
味な音が聞こえて彼はひやりとした。
섬뜩하고 무섭다. 빨리 해결했으면 한다.
味で怖い。早く解決してほしい。
그 으스스한 장소에 들어가는 것은 용기가 필요합니다.
その薄味悪い場所に入るのは、勇がいります。
으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다.
味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。
으스스한 광경을 보았을 때 말이 나오지 않았습니다.
味悪い光景を目にしたとき、言葉が出ませんでした。
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
味悪い夢を見た翌日は、なんとなく分がすぐれません。
으스스한 그림자가 보여서 저도 모르게 뒤돌아 버렸습니다.
味悪い影が見えたので、思わず振り返ってしまいました。
이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요.
この場所は薄味悪い雰囲が漂っていますね。
으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다.
味な声が風と共に聞こえてきた。
으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다.
味な事件が起こったという噂が広まった。
그 집에는 으스스한 분위기가 감돌고 있었다.
その家には不味な雰囲が漂っていた。
밤의 숲은 으스스한 고요함에 싸여 있었다.
夜の森は不味な静けさに包まれていた。
그 폐허는 으스스한 분위기로 가득 차 있었다.
その廃墟は不味な雰囲に満ちていた。
낯선 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇が必要です。
때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다.
時には、慣れないところに行く勇も必要です。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇が必要です。
추억의 장소에 가면 뭉클한 마음이 되살아납니다.
思い出の場所に行くと、じんとくる持ちが蘇ります。
어머니의 상냥함을 접하고 뭉클한 기분이 들었어요.
お母さんの優しさに触れて、じんとくる持ちになりました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (63/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.