【気】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は人がある一方、入手するのが難しいです。
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは性格が内な一方にママはちょっと外向的な方です。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
彼女はさくでユーモアもある。
그 사람은 털털한 사람이다.
その人はさくな人だ。
운전하기가 편한 전기자동차
運転するのが楽な電自動車。
누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요.
水漏れによって、電系統にも影響が出る可能性があります。
촌스럽지만 친근한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲です。
촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、温かみのある雰囲です。
마누라가 가족의 건강을 염려하고 있어요.
カミサンが家族の健康をにかけています。
아내를 위해 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
女房のために、感謝の持ちを伝えたいです。
아내의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
女房の笑顔を見ると、元が出ます。
마누라가 제 건강을 염려하고 있어요.
女房が私の健康をにかけています。
마누라가 가정 분위기를 밝게 하고 있어요.
女房が家庭の雰囲を明るくしています。
마누라 건강을 챙기고 있어요.
女房の健康を遣っています。
마누라가 아플 때 잘 간병했어요.
女房が病のときにしっかり看病しました。
아내에게 고마움을 전하고 싶어요.
女房に感謝の持ちを伝えたいです。
막둥이의 건강을 챙기며 온 가족이 함께 돕고 있습니다.
末っ子の健康をにかけ、家族全員でサポートしています。
따님이 좋아하는 장소로 모시겠습니다.
お嬢様のおに入りの場所にお連れします。
벽지를 다시 붙이면 방의 분위기가 달라집니다.
壁紙を貼り替えると部屋の雰囲が変わります。
新しい壁紙を探しているところです。
壁紙を貼り替えると部屋の雰囲が変わります。
벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다.
壁紙を新しく変えたら、家の中の雰囲がひときわ明るくなった。
도배지 색은 방의 분위기를 크게 바꿔줍니다.
壁紙の色はお部屋の雰囲を大きく変えます。
개울가에 서면 마음이 안정되는 것 같습니다.
小川のほとりに立つと、心が落ち着くがします。
그 거리의 외관은 역사적인 분위기가 감돌고 있다.
その街の外観は歴史的な雰囲が漂っている。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見をにしすぎると、本質を見失います。
새로운 디자인의 외형이 너무 마음에 든다.
新しいデザインの見た目がとてもに入った。
그의 겉모습은 캐주얼하고 편안한 분위기입니다.
彼の見かけはカジュアルで、リラックスした雰囲です。
겉모습이 마음에 들어서 이 차를 구입했습니다.
見かけがに入ったので、この車を購入しました。
슬리퍼 디자인이 멋져서 마음에 든다.
スリッパのデザインがおしゃれでに入った。
푹신푹신한 슬리퍼가 기분 좋다.
ふわふわのスリッパが持ちいい。
위층의 발소리가 신경 쓰인다.
上の階の足音がになる!
밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다.
夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲を楽しんでいます。
막노동을 할 때는 몸조심하세요.
力仕事をする際には、体調にを付けてください。
겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠.
臆病者だと言われて、いい分がする人は少ないでしょう。
방 안 공기가 안 좋으니 환기해 주세요.
部屋の中の空が良くないので換してください。
방 안은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다.
部屋の中は暑苦しい熱でいっぱいだ。
정화조의 이상한 냄새가 신경 쓰여요.
浄化槽の異臭がになります。
그가 좋아하는 간식은 아이스크림입니다.
彼のおに入りのおやつはアイスクリームです。
내리실 때에는 열차와 승강장 사이를 조심하시기 바랍니다.
降りる時は電車とホームの間におをつけてください。
시궁창 냄새가 신경 쓰여서 청소를 의뢰했습니다.
どぶのにおいがになり、清掃を依頼しました。
시궁창에 물이 차있어서 신경 쓰여요.
どぶの水がにごっていて、になります。
비오는 날은 하수구가 막히지 않도록 조심합니다.
雨の日は下水溝が詰まらないようにを付けます。
하수구 냄새가 신경 쓰여요.
下水溝の臭いがになります。
예의범절을 조심하면서 사람들을 대하려고 해요.
礼儀作法にを付けながら人と接するようにしています。
내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다.
明日の風速予報を象アプリで確認しました。
기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다.
象庁の発表によると、風速は10メートルです。
화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
화기엄금 표시가 있는 장소에서 불을 사용하는 것은 삼가해 주십시오.
厳禁の表示がある場所での火の使用はお控えください。
여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하지 마십시오.
ここでは火厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。
화기 엄금 장소에서 불을 취급하면 소방법을 위반할 우려가 있습니다.
厳禁の場所で火を扱うと、消防法に違反する恐れがあります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.