【気】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
징을 두드려 축제 분위기를 고조시켰습니다.
銅鑼を叩いて、祝祭の雰囲を盛り上げました。
머리띠를 선택할 때는 소재도 조심하세요.
鉢巻きを選ぶ際は、素材にもを付けてください。
머리띠를 두르고 마음을 다잡았어요.
鉢巻きを巻いて、持ちを引き締めました。
귀걸이 디자인이 너무 마음에 들어요.
イヤリングのデザインがとてもに入っています。
예감이 옳았다는 것을 깨달았다.
予感が正しかったとづいた。
예감이 맞으면 이상한 기분이 든다.
予感が当たると不思議な持ちになる。
마음을 솔직하게 표현하다.
持ちを素直に表現する。
관객의 반응이 무척 궁금하다.
観客の反応がとてもになる。
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다.
テープを貼る際には、空が入らないように注意します。
동맥경화는 심장이나 뇌의 병을 일으킵니다.
動脈硬化は心臓や脳の病を引き起こします。
대동맥 질환은 심장 질환과 관련이 있을 수 있습니다.
大動脈の病は、心臓病と関連することがあります。
팬티 소재가 통기성이 우수합니다.
パンツの素材が通性に優れています。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは大変人です。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の持ちは、言い尽くせません。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の持ちは、言い尽くせません。
말할 필요도 없지만, 건강 조심하세요.
言うまでもありませんが、健康にはをつけてください。
이 수간호사는 직원 건강 관리에도 신경을 쓰고 있어요.
この看護婦長は、スタッフの健康管理にもを配っています。
이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다.
この象キャスターは、象変化についての予測が非常に正確です。
기상캐스터의 상세한 해설이 악천후 대비에 도움이 됩니다.
象キャスターの詳細な解説が、悪天候への備えに役立ちます。
기상캐스터가 제공하는 예보로 야외 활동 계획을 세웠습니다.
象キャスターの提供する予報で、屋外活動の計画を立てました。
기상 캐스터는 급격한 날씨 변화에 대해서 해설하고 있습니다.
象キャスターは、急激な天候の変化についても解説しています。
기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다.
象キャスターが伝える予報を元に、イベントの開催可否を判断しました。
기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다.
象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。
기상 캐스터는 최신 기상 정보를 정확하게 전달하고 있습니다.
象キャスターは、最新の象情報を的確に伝えています。
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
象キャスターが明日、全国的に雪が降るでしょうと言いました。
일반적으로 기상 캐스터는 기상 정보를 전달하는 아나운서입니다.
一般的にお天キャスターは象情報を報じるアナウンサーです。
조각상이 집 한 켠에 놓여져 아늑한 분위기를 연출합니다.
彫像が家の一角に置かれて、落ち着いた雰囲を演出します。
조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다.
彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲が漂います。
이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다.
この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人です。
이 석고 장식은 클래식한 분위기를 연출합니다.
この石膏の装飾は、クラシックな雰囲を演出します。
백자 꽃병이 방에 아늑한 분위기를 가져다 줍니다.
白磁の花瓶が、部屋に落ち着いた雰囲をもたらします。
청자 그릇 색감이 아늑한 분위기를 자아냅니다.
青磁の器の色合いが、落ち着いた雰囲を醸し出します。
이 펜은 쓰기 쉬워서 마음에 들어요.
このペンは書きやすいので、に入っています。
이 노트는 제가 좋아하는 것입니다.
このノートは私のおに入りです。
펜케이스 디자인이 세련되어서 마음에 듭니다.
ペンケースのデザインが、おしゃれでに入っています。
요즘 매출이 신통치 않은 것이 걱정입니다.
最近の売上がかんばしくないことががかりです。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
잘 지냈어? 컨디션은 어때?
?調子はどう?
세계 지도를 사용하여 기후의 차이에 대해 배울 수 있습니다.
世界地図を用いて、候の違いについて学ぶことができます。
세계지도를 사용해서 지리적인 특징을 배워봅시다.
世界地図を見て、異なる候帯について学びましょう。
만년필로 편지를 쓰면 마음이 쉽게 전달됩니다.
万年筆で手紙を書くと、持ちが伝わりやすくなります。
절호의 날씨로 외출하기 좋은 날씨입니다.
絶好の天で、お出かけ日和です。
공연장 분위기가 너무 좋아요.
会場の雰囲がとても良いです。
북쪽 공기가 맑습니다.
北の空が澄んでいます。
북쪽 기후에 맞는 복장을 골랐습니다.
北方の候に合わせた服装を選びました。
차례를 통해 감사의 마음을 표했습니다.
茶礼を通じて、感謝の持ちを表しました。
상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다.
お膳のセッティングにを使い、丁寧に準備しました。
여자를 헌팅할 용기가 없어요.
ナンパする勇がありませんよ。
사랑한다는 마음을 말로써 전하고 싶어요.
愛してるという持ちを、言葉にして伝えたいです。
사랑한다는 말에 모든 마음을 담고 있어요.
愛してるという言葉に、すべての持ちを込めています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.