<水の韓国語例文>
| ・ | 컵에 물이 절반 담겨있다. |
| コップに水が半分入っていた。 | |
| ・ | 물엿을 입에 넣으면 단맛이 퍼집니다. |
| 水あめを口に入れると、甘さが広がります。 | |
| ・ | 물엿을 팬케이크에 뿌렸어요. |
| 水あめをパンケーキにかけました。 | |
| ・ | 물엿을 토스트에 발랐어요. |
| 水あめをトーストに塗りました。 | |
| ・ | 물엿을 따뜻한 홍차에 조금 넣었어요. |
| 水あめを温かい紅茶に少し入れました。 | |
| ・ | 물엿을 사용하여 과일을 코팅했습니다. |
| 水あめを使ってフルーツをコーティングしました。 | |
| ・ | 멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다. |
| にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。 | |
| ・ | 물엿을 아이스크림에 뿌려 먹었습니다. |
| 水あめをアイスクリームにかけて食べました。 | |
| ・ | 물엿을 이용해서 사탕을 만들었어요. |
| 水あめを使ってキャンディーを作りました。 | |
| ・ | 물엿을 빵에 발라 먹었어요. |
| 水あめをパンに塗って食べました。 | |
| ・ | 물엿이 입안에서 녹아요. |
| 水あめが口の中で溶けます。 | |
| ・ | 물엿을 이용해서 과자를 만들었어요. |
| 水あめを使ってお菓子を作りました。 | |
| ・ | 사과에 물엿을 뿌려 먹었습니다. |
| りんごに水あめをかけて食べました。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 물을 많이 마신다. |
| 血糖値を下げるために水を多く飲む。 | |
| ・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
| くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 발화를 억제하기 위해 물을 뿌렸습니다. |
| 発火を抑えるために水をかけました。 | |
| ・ | 스프레이로 가죽신을 방수했어요. |
| スプレーで革靴を防水しました。 | |
| ・ | 꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
| 花に水をあげるためにスプレーを使いました。 | |
| ・ | 각목을 도장하여 방수 가공했습니다. |
| 角材を塗装して防水加工しました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 물 비축이 필요합니다. |
| 非常時のために水の備蓄が必要です。 | |
| ・ | 수역의 풍경이 아름답다. |
| 水域の風景が美しい。 | |
| ・ | 수역에서 사고가 발생했다. |
| 水域で事故が発生した。 | |
| ・ | 수역의 수초를 제거했다. |
| 水域の水草を取り除いた。 | |
| ・ | 수역의 보호 활동에 참가했다. |
| 水域の保護活動に参加した。 | |
| ・ | 수역에서 낚시 대회가 열렸다. |
| 水域で釣り大会が開かれた。 | |
| ・ | 그 수역은 얕다. |
| その水域は浅い。 | |
| ・ | 이 수역은 새들의 낙원이다. |
| この水域は鳥の楽園だ。 | |
| ・ | 수역의 물살이 빠르다. |
| 水域の流れが速い。 | |
| ・ | 이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다. |
| この水域は保護区に指定されている。 | |
| ・ | 수역의 오염이 심각하다. |
| 水域の汚染が深刻だ。 | |
| ・ | 그는 수역을 헤엄쳐 건넜다. |
| 彼は水域を泳いで渡った。 | |
| ・ | 수역의 생태계를 조사했다. |
| 水域の生態系を調査した。 | |
| ・ | 그 수역은 관광지로서 인기가 있다. |
| その水域は観光地として人気がある。 | |
| ・ | 수역의 환경 보호가 중요하다. |
| 水域の環境保護が重要だ。 | |
| ・ | 수역에서 수영하는 것은 금지되어 있다. |
| 水域で泳ぐことは禁止されている。 | |
| ・ | 수역의 수질이 개선되었다. |
| 水域の水質が改善された。 | |
| ・ | 이 수역은 물고기가 풍부하다. |
| この水域は魚が豊富だ。 | |
| ・ | 그들은 새로운 수역을 탐색했다. |
| 彼らは新しい水域を探索した。 | |
| ・ | 미꾸라지는 조용한 수역에서 발견된다. |
| どじょうは静かな水域で見つかる。 | |
| ・ | 수역이란 물과 관련된 지리적인 영역이다. |
| 水域とは、水に関わる地理的な領域である。 | |
| ・ | 미꾸라지는 물살이 약한 곳에서 산다. |
| どじょうは水流の弱い場所に棲む。 | |
| ・ | 물살이 완만하여 안심하고 수영할 수 있다. |
| 水の流れが緩やかで安心して泳げる。 | |
| ・ | 그 다리는 물살에 영향을 받지 않는다. |
| その橋は水の流れに影響されない。 | |
| ・ | 물살이 너무 빨라서 수영하기가 어렵다. |
| 水の流れが速すぎて泳ぐのが難しい。 | |
| ・ | 물살이 빠른 곳에서 낚시를 한다. |
| 水の流れが速い場所で釣りをする。 | |
| ・ | 물살을 이용해 물레방아가 돈다. |
| 水の流れを利用して水車が回る。 | |
| ・ | 물살이 세서 건널 수가 없다. |
| 水の流れが激しくて渡れない。 | |
| ・ | 물살을 타다. |
| 水流に乗る。 | |
| ・ | 물살이 빠르다. |
| 水の流れが速い | |
| ・ | 미꾸라지는 물이 탁해지는 것을 좋아한다. |
| どじょうは水の濁りを好む。 |
