<水の韓国語例文>
| ・ | 식품의 탄수화물 함량이 혈당치에 영향을 미칩니다. |
| 食品の炭水化物含量が血糖値に影響します。 | |
| ・ | 협곡이 강물이 흐르는 경로를 제공하고 있다. |
| 峡谷が川の水が流れる経路を提供している。 | |
| ・ | 홍수가 침수된 지역을 짓눌러 가옥이 떠내려갔다. |
| 洪水が浸水している地域を押しつぶし、家屋が流された。 | |
| ・ | 빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다. |
| 雨の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。 | |
| ・ | 비가 오면 지붕에서 물이 콸콸 떨어집니다. |
| 雨が降ると、屋根から水がざあざあと落ちます。 | |
| ・ | 폭포에서 물이 콸콸 흘러내리고 있어요. |
| 滝から水がざあざあと流れ落ちています。 | |
| ・ | 강물이 콸콸 흐르고 있습니다. |
| 川の水がざあざあと流れています。 | |
| ・ | 시냇물이 콸콸 힘차게 흐른다. |
| 川の水がざあざあと力強く流れている。 | |
| ・ | 콧물이 줄줄 흐르고 있으면 기분도 우울해진다. |
| 鼻水がたらたらしていると、気分も落ち込む。 | |
| ・ | 콧물이 줄줄 새면 자신감도 없어진다. |
| 鼻水がたらたらしていると、自信もなくなる。 | |
| ・ | 그는 감기에 걸려 콧물이 줄줄 흐르고 있다. |
| 彼は風邪を引いて、鼻水がたらたらしている。 | |
| ・ | 물이 줄줄 샌다 |
| 水などがぞろぞろ流れる | |
| ・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
| 排水路の蓋をかける。 | |
| ・ | 통로 왼쪽에는 음료수 자판기가 있다. |
| 通路の左側には飲料水の自動販売機がある。 | |
| ・ | 욕조의 물과 같은 액체는 비교적 낮은 점성을 가지고 있습니다. |
| バスタブの水のような液体は比較的低い粘性を持っています。 | |
| ・ | 수영장에서 수영할 때 물이 몸에 달라붙는 것은 물의 점성 때문입니다. |
| プールで泳ぐときに水が体に付着するのは、水の粘性によるものです。 | |
| ・ | 멸치는 정어리를 식염수에 삶아 말린 것입니다. |
| 煮干は、イワシを食塩水で煮て、干したものです。 | |
| ・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
| 古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
| ・ | 고대 운하는 수로를 통해 도시를 연결했습니다. |
| 古代の運河は水路を通じて都市を結んでいました。 | |
| ・ | 운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다. |
| 運河は水運を支える重要なインフラです。 | |
| ・ | 정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다. |
| 浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。 | |
| ・ | 그 호수의 수면에는 아름다운 곡선이 비춰지고 있었다. |
| その湖の水面には美しい曲線が映し出されていた。 | |
| ・ | 그녀는 수영 연습으로 상체를 단련하고 있다. |
| 彼女は水泳の練習で上半身を鍛えている。 | |
| ・ | 그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다. |
| 彼は体重を減らすために炭水化物を制限しています。 | |
| ・ | 수영을 하고 재충전했어요. |
| 水泳をしてリフレッシュしました。 | |
| ・ | 열대어 수조는 정기적으로 청소해야 합니다. |
| 熱帯魚の水槽は定期的に清掃する必要があります。 | |
| ・ | 열대어는 수온 관리가 중요합니다. |
| 熱帯魚は水温管理が重要です。 | |
| ・ | 수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다. |
| 水族館では熱帯魚の展示が人気です。 | |
| ・ | 아열대 섬들은 해수욕이나 스노클링에 최적입니다. |
| 亜熱帯の島々は海水浴やシュノーケリングに最適です。 | |
| ・ | 7월에는 해변에 가고 싶습니다. |
| 7月には海水浴に行きたいです。 | |
| ・ | 어린아이들은 여름 방학 동안 수영장에서 물놀이를 즐기고 있습니다. |
| 子供たちは夏休み中、プールで水遊びを楽しんでいます。 | |
| ・ | 채소밭 관리에는 정기적인 물주기가 필요하다. |
| 野菜畑の管理には定期的な水やりが必要だ。 | |
| ・ | 어둑어둑한 수조에 물고기가 헤엄치고 있다. |
| 薄暗い水槽に魚が泳いでいる。 | |
| ・ | 그 지역에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다. |
| その地域では水資源を巡る闘争が絶えない。 | |
| ・ | 야생마가 물을 마시러 왔습니다. |
| 野生馬が水を飲みに来ました。 | |
| ・ | 훈련 틈에 그는 물을 마셨다. |
| トレーニングの間隙に、彼は水を飲んだ。 | |
| ・ | 헌 집 마당에는 작은 분수가 있습니다. |
| 古い家の庭には小さな噴水があります。 | |
| ・ | 화분 바닥에 구멍을 뚫어 물을 배수합니다. |
| 植木鉢の底に穴を開けて水を排水します。 | |
| ・ | 화분에 물을 줍니다. |
| 植木鉢に水やりをします。 | |
| ・ | 수세미로 배수구를 닦습니다. |
| たわしで排水溝を磨きます。 | |
| ・ | 수세미로 배수구를 청소합니다. |
| たわしで排水口を掃除します。 | |
| ・ | 만두피를 만들려면 밀가루와 물이 필요합니다. |
| 餃子の皮を作るのには、小麦粉と水が必要です。 | |
| ・ | 헬리콥터가 하늘에서 물을 뿌리는 작업을 하고 있습니다. |
| ヘリコプターが空から水をまく作業を行っています。 | |
| ・ | 전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
| 戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 | |
| ・ | 피난민 캠프에는 식량과 물이 부족하다. |
| 避難民キャンプでは、食料と水が不足している。 | |
| ・ | 홍수 피해로, 피난민이 고지대로 피난했다. |
| 洪水の被害で、避難民が高台に避難した。 | |
| ・ | 수영은 나이가 많으신 분들이 하기에 적당한 운동입니다. |
| 水泳は歳が上の方たちがするのに適当な運動です。 | |
| ・ | 적당한 물을 넣고 요리하세요. |
| 適当な水を入れてから料理してください。 | |
| ・ | 면은 흡수성이 높아 땀을 흡수합니다. |
| 綿は吸水性が高く、汗を吸収します。 | |
| ・ | 목화 재배는 물과 토양 관리가 중요합니다. |
| 綿の栽培は水や土壌の管理が重要です。 |
