<水の韓国語例文>
| ・ | 폭포에서 흩날리는 물보라가 눈부시다. |
| 滝から飛び散る水しぶきが眩しい。 | |
| ・ | 물보라가 바위에 튀는 소리가 들린다. |
| 水しぶきが岩に跳ね返る音が聞こえる。 | |
| ・ | 물보라가 바람을 타고 날아오다. |
| 水しぶきが風に乗って飛んでくる。 | |
| ・ | 폭포의 물보라가 시원함을 가져다 준다. |
| 滝の水しぶきが涼しさをもたらす。 | |
| ・ | 폭포의 물보라가 눈부신 빛을 발하다. |
| 滝の水しぶきが眩しい光を放つ。 | |
| ・ | 물보라가 일다 |
| 水しぶきが立つ。 | |
| ・ | 물보라를 일으키다. |
| 水しぶきを上げる。水しぶきを立てる。 | |
| ・ | 폭포의 물보라가 시원함을 가져다 준다. |
| 滝の水しぶきが涼しさをもたらす。 | |
| ・ | 폭포의 물소리가 골짜기에 울려퍼지고 있다. |
| 滝の水音が谷間に響いている。 | |
| ・ | 폭포수는 바위 표면을 미끄러져 내린다. |
| 滝の水は岩肌を滑り落ちる。 | |
| ・ | 폭포수는 맑은 물을 준다. |
| 滝の流れは清らかな水を与える。 | |
| ・ | 폭포수는 얼음처럼 차갑다. |
| 滝の水は氷のように冷たい。 | |
| ・ | 폭포수는 계곡을 채우고 있다. |
| 滝の水は渓谷を満たしている。 | |
| ・ | 폭포수는 신선한 공기를 몰고 온다. |
| 滝の水は新鮮な空気を運んでくる。 | |
| ・ | 폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다. |
| 滝の水は力強く流れている姿が美しい。 | |
| ・ | 폭포수는 흐르는 모습이 아름답다. |
| 滝の水は流れる姿が美しい。 | |
| ・ | 폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다. |
| 滝の水は湖や川へと流れ落ちる。 | |
| ・ | 물을 듬뿍 주고 바람이 통하고 햇빛이 잘 드는 곳에 두세요. |
| 水をたっぷりあげ、風通しの良い日の当たる所に置いてください。 | |
| ・ | 나무는 물, 공기 ,햇빛을 필요로 한다. |
| 木は水、空気、日光を必要とする。 | |
| ・ | 참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다. |
| マグロの生息域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。 | |
| ・ | 참치는 물속에서 고속으로 헤엄칠 수 있어 매우 민첩합니다. |
| マグロは水中で高速に泳ぐことができ、非常に俊敏です。 | |
| ・ | 청새치는 시즌에 따라 어획되어 회나 스테이크에 사용됩니다. |
| カジキはシーズンによって水揚げされ、刺身やステーキに使われます。 | |
| ・ | 가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다. |
| カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。 | |
| ・ | 파도는 물이라는 매체를 통해 전달된다. |
| 波は水という媒体を通して伝わる。 | |
| ・ | 수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다. |
| タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。 | |
| ・ | 선인장은 낮에는 햇빛을 받고, 야간에는 수분을 흡수하며 성장합니다. |
| サボテンは昼間は太陽の光を浴び、夜間は水分を吸収して成長します。 | |
| ・ | 선인장의 가시는 방어와 수분 증발 억제에 도움이 됩니다. |
| サボテンの刺は防御や水分蒸発の抑制に役立ちます。 | |
| ・ | 선인장은 수분을 저장하는 능력이 높고 건조에 강합니다. |
| サボテンは水分を蓄える能力が高く、乾燥に強いです。 | |
| ・ | 강의 수질 개선이 급선무이다. |
| 川の水質改善が急務である。 | |
| ・ | 호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다. |
| 湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。 | |
| ・ | 그 항구에서는 매일 대어가 잡힌다. |
| その港では、毎日大きな魚が水揚げされる。 | |
| ・ | 시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다. |
| セメントは水と混合すると硬化します。 | |
| ・ | 시멘트를 섞기 위해 물을 더합니다. |
| セメントを混ぜるために水を加えます。 | |
| ・ | 그들은 맨발로 강가를 걷습니다. |
| 彼らは素足で川の水辺を歩きます。 | |
| ・ | 컬러풀한 물고기가 수조에서 헤엄치고 있습니다. |
| カラフルな魚が水槽で泳いでいます。 | |
| ・ | 잔디에 물을 주어야 합니다. |
| 芝生に水をやる必要があります。 | |
| ・ | 물의 부피는 1리터입니다. |
| 水の体積は1リットルです。 | |
| ・ | 큰 바위가 물에 뜨는 것은 그 밀도가 물보다 작기 때문입니다. |
| 大きな岩が水に浮かぶのは、その密度が水よりも小さいためです。 | |
| ・ | 바닷물의 밀도는 담수보다 높습니다. |
| 海水の密度は淡水よりも高いです。 | |
| ・ | 액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다. |
| 液体の密度を測定するためには、水の比重計を使用します。 | |
| ・ | 물에 용해되다. |
| 水に溶解される。 | |
| ・ | 해수면 상승으로 수몰하는 지역이나 나라가 생길 것이다. |
| 海水面が上昇し、水没する地域や国が出るだろう。 | |
| ・ | 남극의 빙하가 녹거나 해수가 팽창하거나 해서 해수면이 상승하고 있다. |
| 南極の氷が溶けたり海水が膨張したりして海水面が上昇している。 | |
| ・ | 지구 온난화로 해수면이 상승하다. |
| 地球温暖化で海水面が上昇する。 | |
| ・ | 상품 겉면에는 방수 포장재가 되어 있습니다. |
| 商品の外側には防水の包装材が施されています。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 해수욕장을 폐쇄했습니다. |
| 安全確保のため、海水浴場を閉鎖しました。 | |
| ・ | 홍수가 그 마을을 휩쓸어 벌였다. |
| 洪水があの村を総なめにしてしまった。 | |
| ・ | 음습한 비가 캠프를 덮쳐 텐트가 물에 잠겼다. |
| 陰湿な雨がキャンプを襲い、テントが浸水した。 | |
| ・ | 빗물이 가로수 뿌리에 침투하고 있습니다. |
| 雨水が街路樹の根元に浸透しています。 | |
| ・ | 빗물이 연못과 호수를 채우고 있습니다. |
| 雨水が池や湖を満たしています。 |
