【水】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
세탁기 필터에 물때가 쌓여 있어요.
洗濯機のフィルターに垢がたまっています。
세면기 배수구에 물때가 묻어 있습니다.
洗面器の排口に垢がついています。
식기세척기 필터에 물때가 쌓여 있어요.
食器洗い機のフィルターに垢がたまっています。
수도관 안에 물때가 차 있어요.
道管の中に垢が詰まっています。
주방 싱크대에 물때가 끼어서 세제로 씻습니다.
キッチンのシンクに垢がついているので、洗剤で洗います。
샤워기 헤드에서 물때가 나오고 있어요.
シャワーヘッドから垢が出ています。
욕실 수도꼭지에 물때가 쌓여 있어요.
風呂の蛇口に垢がたまっています。
유리창에 물때가 끼어서 청소해야 돼요.
ガラス窓に垢がついているので、掃除する必要があります。
욕실 타일에 물때가 묻어 있어요.
浴室のタイルに垢がついています。
스펀지를 사용하여 세면기의 물때를 제거했습니다.
スポンジを使って洗面器の垢を取り除きました。
스펀지를 사용하여 싱크대의 물때를 제거했습니다.
スポンジを使ってシンクの垢を落としました。
스펀지가 물을 흡수하다.
スポンジがを吸い取る。
장마철 천정에 물방울이 맺혀 있는 것은 비가 새는 것이 아니라 결로의 가능성도 있습니다.
梅雨の時期の天井からの垂れは雨漏りではなく結露の可能性もあります。
하수구 뚜껑을 열자 악취가 올라온다.
溝のふたを開けるや、悪臭が上がってきた。
그 그림은 수채 물감으로 그려져 있어요.
その絵は彩絵の具で描かれています。
이 임대료에는 수도 사용료가 포함되어 있습니다.
この賃貸料には道使用料が含まれています。
수도 사용량을 줄이기 위해 욕조를 사용하지 않고 샤워를 하고 있습니다.
道使用量を減らすために、浴槽を使わずにシャワーを浴びています。
수도 사용량을 줄이기 위해 샤워 헤드를 절수형으로 교체했습니다.
道使用量を抑えるために、シャワーヘッドを節型に交換しました。
수도 사용량을 줄이기 위해 절수에 신경 쓰고 있어요.
道使用量を減らすために節を心掛けています。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民の生活準は経済の発展と密接に関連しています。
강력한 홍수가 지역을 강타했습니다.
強力な洪が地域を襲いました。
그는 폭포의 물보라를 어루만지듯 손을 내밀었다.
彼は滝のしぶきを撫でるように手を差し伸べた。
물보라가 빛을 받아 반짝반짝 빛나다.
しぶきが光を受けてキラキラと輝く。
물보라가 폭포 주위에 안개를 만든다.
しぶきが滝の周りに霧を作る。
물보라가 바람을 타고 흩날리다.
しぶきが風に乗って飛び散る。
폭포의 물보라가 태양빛을 반사하여 아름다운 무지개를 만든다.
滝のしぶきが太陽の光を反射して美しい虹を作る。
물보라가 초록 잎사귀에 부딪혀 반짝반짝 빛나다.
しぶきが緑の葉に当たってきらきらと光る。
폭포에서 흩날리는 물보라가 눈부시다.
滝から飛び散るしぶきが眩しい。
물보라가 바위에 튀는 소리가 들린다.
しぶきが岩に跳ね返る音が聞こえる。
물보라가 바람을 타고 날아오다.
しぶきが風に乗って飛んでくる。
폭포의 물보라가 시원함을 가져다 준다.
滝のしぶきが涼しさをもたらす。
폭포의 물보라가 눈부신 빛을 발하다.
滝のしぶきが眩しい光を放つ。
물보라가 일다
しぶきが立つ。
물보라를 일으키다.
しぶきを上げる。しぶきを立てる。
폭포의 물보라가 시원함을 가져다 준다.
滝のしぶきが涼しさをもたらす。
폭포의 물소리가 골짜기에 울려퍼지고 있다.
滝の音が谷間に響いている。
폭포수는 바위 표면을 미끄러져 내린다.
滝のは岩肌を滑り落ちる。
폭포수는 맑은 물을 준다.
滝の流れは清らかなを与える。
폭포수는 얼음처럼 차갑다.
滝のは氷のように冷たい。
폭포수는 계곡을 채우고 있다.
滝のは渓谷を満たしている。
폭포수는 신선한 공기를 몰고 온다.
滝のは新鮮な空気を運んでくる。
폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다.
滝のは力強く流れている姿が美しい。
폭포수는 흐르는 모습이 아름답다.
滝のは流れる姿が美しい。
폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다.
滝のは湖や川へと流れ落ちる。
물을 듬뿍 주고 바람이 통하고 햇빛이 잘 드는 곳에 두세요.
をたっぷりあげ、風通しの良い日の当たる所に置いてください。
나무는 물, 공기 ,햇빛을 필요로 한다.
木は、空気、日光を必要とする。
참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다.
マグロの生息域には、海流や温、餌の豊富さなどが影響を与えます。
참치는 물속에서 고속으로 헤엄칠 수 있어 매우 민첩합니다.
マグロは中で高速に泳ぐことができ、非常に俊敏です。
청새치는 시즌에 따라 어획되어 회나 스테이크에 사용됩니다.
カジキはシーズンによって揚げされ、刺身やステーキに使われます。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.