<水の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 가끔 수영을 한다. |
| 彼女は時々水泳をする。 | |
| ・ | 왜가리가 천천히 수면을 걷는다. |
| アオサギがゆっくりと水面を歩く。 | |
| ・ | 그녀는 정성스럽게 식물에 물을 주었다. |
| 彼女は丁寧に植物に水をやった。 | |
| ・ | 그녀는 정성스레 꽃에 물을 주었다. |
| 彼女は丁寧に花に水をやった。 | |
| ・ | 여름에는 수돗물이 끊기는 등 물 부족 현상이 심하다. |
| 夏には、水道水が止まるなど、水不足の現状がひどい。 | |
| ・ | 여름이 되면 바다 수온이 더욱더 올라간다. |
| 夏になると、海の水温がますます上がる。 | |
| ・ | 공원의 연못 주위를 제초하여 수면을 청결하게 유지한다. |
| 公園の池の周りを除草して、水面を清潔に保つ。 | |
| ・ | 물병 세척이 힘들어요. |
| 水筒の洗浄が大変です。 | |
| ・ | 물병을 분실했어요. |
| 水筒を紛失しました。 | |
| ・ | 물병을 씻는 것을 잊었습니다. |
| 水筒を洗い忘れました。 | |
| ・ | 물병에 스포츠 음료를 넣었어요. |
| 水筒にスポーツドリンクを入れました。 | |
| ・ | 물통의 내용물을 전부 다 마셨습니다. |
| 水筒の中身を全部飲み干しました。 | |
| ・ | 물병을 집에 두고 왔어요. |
| 水筒を家に置いてきました。 | |
| ・ | 물병 용량은 500ml 입니다. |
| 水筒の容量は500mlです。 | |
| ・ | 물병을 가방에 넣는 것을 잊었어요. |
| 水筒をバッグに入れ忘れました。 | |
| ・ | 물통에 얼음을 넣었어요. |
| 水筒に氷を入れました。 | |
| ・ | 물병을 가지고 소풍을 갔어요. |
| 水筒を持ってピクニックに行きました。 | |
| ・ | 스포츠를 위해 물병을 지참했습니다. |
| スポーツのために水筒を持参しました。 | |
| ・ | 물병 디자인이 귀여워요. |
| 水筒のデザインが可愛いです。 | |
| ・ | 물통을 씻는 것이 귀찮아요. |
| 水筒を洗うのが面倒です。 | |
| ・ | 물통의 내용물은 차가운 물입니다. |
| 水筒の中身は冷たい水です。 | |
| ・ | 매일 물병을 지참하고 있습니다. |
| 毎日水筒を持参しています。 | |
| ・ | 물병 뚜껑을 닫았어요. |
| 水筒の蓋を閉めました。 | |
| ・ | 물병을 배낭에 넣었습니다. |
| 水筒をリュックに入れました。 | |
| ・ | 제 물병은 반밖에 물이 안 들어 있어요. |
| 私の水筒は半分しか水が入っていません。 | |
| ・ | 물병에 차를 담았습니다. |
| 水筒にお茶を入れました。 | |
| ・ | 새 물병을 샀어요. |
| 新しい水筒を買いました。 | |
| ・ | 컵에 물이 절반 담겨있다. |
| コップに水が半分入っていた。 | |
| ・ | 물엿을 입에 넣으면 단맛이 퍼집니다. |
| 水あめを口に入れると、甘さが広がります。 | |
| ・ | 물엿을 팬케이크에 뿌렸어요. |
| 水あめをパンケーキにかけました。 | |
| ・ | 물엿을 토스트에 발랐어요. |
| 水あめをトーストに塗りました。 | |
| ・ | 물엿을 따뜻한 홍차에 조금 넣었어요. |
| 水あめを温かい紅茶に少し入れました。 | |
| ・ | 물엿을 사용하여 과일을 코팅했습니다. |
| 水あめを使ってフルーツをコーティングしました。 | |
| ・ | 멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다. |
| にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。 | |
| ・ | 물엿을 아이스크림에 뿌려 먹었습니다. |
| 水あめをアイスクリームにかけて食べました。 | |
| ・ | 물엿을 이용해서 사탕을 만들었어요. |
| 水あめを使ってキャンディーを作りました。 | |
| ・ | 물엿을 빵에 발라 먹었어요. |
| 水あめをパンに塗って食べました。 | |
| ・ | 물엿이 입안에서 녹아요. |
| 水あめが口の中で溶けます。 | |
| ・ | 물엿을 이용해서 과자를 만들었어요. |
| 水あめを使ってお菓子を作りました。 | |
| ・ | 사과에 물엿을 뿌려 먹었습니다. |
| りんごに水あめをかけて食べました。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 물을 많이 마신다. |
| 血糖値を下げるために水を多く飲む。 | |
| ・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
| くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 발화를 억제하기 위해 물을 뿌렸습니다. |
| 発火を抑えるために水をかけました。 | |
| ・ | 스프레이로 가죽신을 방수했어요. |
| スプレーで革靴を防水しました。 | |
| ・ | 꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
| 花に水をあげるためにスプレーを使いました。 | |
| ・ | 각목을 도장하여 방수 가공했습니다. |
| 角材を塗装して防水加工しました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 물 비축이 필요합니다. |
| 非常時のために水の備蓄が必要です。 | |
| ・ | 수역의 풍경이 아름답다. |
| 水域の風景が美しい。 | |
| ・ | 수역에서 사고가 발생했다. |
| 水域で事故が発生した。 | |
| ・ | 수역의 수초를 제거했다. |
| 水域の水草を取り除いた。 |
