【水】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
호우 후에 흐르는 물 때문에 깊숙한 도랑이 지면에 생겼다.
豪雨の後,流のために深い溝が地面にできた。
수도 공사에 의한 단수가 이루어질 때, 수돗물이 혼탁한 경우가 있습니다.
道工事による断を行ったときに、が濁る場合があります。
강물이 혼탁하다.
川のが混濁する。
수정과 유리의 차이는 분명해요. 그것은 결정 구조의 유무입니다.
晶とガラスの違いはハッキリしています。 それは、結晶構造の有無です。
수정은 주로 조화와 정화에 뛰어난 성질이 가지고 있습니다.
晶は、主に調和や浄化に長けていると性質があります。
태양 광선이 수정에 닿아 무지개색으로 빛났다.
太陽光線が晶に当たってにじ色に光った。
그들은 수정을 팔아서 큰돈을 번다.
彼らは晶を売って大金を稼ぐ。
수정은 비교적 용해되지 않는다.
晶は比較的溶解しない。
수정에는 정화 작용이 있다.
晶には浄化作用がある。
수정같이 맑다.
晶のように澄んだ。
이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다.
この仕事は危険な仕事が多く、賃金準相も相対的に低い。
주전자의 물이 끓어서 모두 증발해 버렸다
やかんのは沸騰して全て蒸発してしまった。
주전자에서 물 끓는 소리가 난다.
ヤカンにを沸かした音が聞こえる。
물과 기름은 대조적이고 양립할 수 없는 성질을 가진다.
と油は対照的で相容れない性質を持つ。
머리카락이 물에 젖으면 대머리처럼 보여서 고민스럽다.
髪の毛がに濡れるとハゲて見えることに悩んでいる。
눈물이나 침으로 물을 분비한다.
涙か唾液としてを分泌する。
농협 및 수협이 농림수산물을 모아 시장에 출하한다.
農協および漁協が農林産物を集めて市場に出荷する。
학생들에게 고도의 도덕 수준을 부과하다.
生徒達に高度な道徳準を課する。
토란은 배수가 잘 되지 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ ははけの悪い土地でも栽培しやすい。
배추는 수분이 95~96%로 매우 많습니다.
ハクサイは分が95~96%と非常に多いです。
배추는 대부분 수분으로 이루어져 있다
白菜は大部分が分でできている
가정에서 채소를 키우고 싶다면 물과 액체 비료로 키우는 수경 재배를 추천합니다.
家庭で野菜を育てたいなら、と液体肥料で育てる耕栽培がおすすめです。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물로 식물을 키우는 재배 방법을 말합니다.
耕栽培とは、土を使わずにで植物を育てる栽培方法を言います。
수경 재배의 장점과 단점은 무엇입니까?
耕栽培の利点と欠点は何ですか?
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
耕栽培とは、土を使わずにと液体肥料だけで植物を育てる栽培方法です。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
耕栽培とは土を使わずと液体肥料で植物を育てる方法です。
노을빛은 공기 중 수증기가 많을 때 더 붉게 보입니다.
夕焼けの色は、空気中の蒸気が多いときにより赤く見えます。
노트북에 물을 엎질러서 데이터가 다 날아갔다.
ノートパソコンにをこぼしてデータが全て消えてしまった。
조수 간만으로 해수면 수위가 가장 높아진 상태를 '만조'라고 합니다.
潮の満ち引きで、海面の位が最も上がった状態を「満潮」といいます。
하루 중 해수면이 가장 높아질 때를 만조라고 한다.
1日のうちで海面が最も高くなるときを満潮という。
바닷물이 만조에는 해변에 갈 수 없습니다.
海のが満潮には、ビーチに行くことはできません。
만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다.
満潮とは逆に、海面の位が最も低くなる状態が「干潮」です。
바닷물에는 도대체 어느 정도의 소금이 들어 있는 걸까?
にはいったいどのくらいの塩が入ってるんだろうね?
바닷물은 짜서 마실 수 없어요.
海のは塩からくて飲めません。
바닷물을 식수로 바꾸다.
を飲料に変える。
바닷물에는 약 3.5%의 염분이 포함되어 있습니다.
海のには約3.5%の塩分が含まれております。
바닷물은 왜 짠가요?
海のはなぜ塩辛いですか。
해수를 마실 수 없는 이유는 무엇입니까?
が飲めない理由は何ですか?
바닷물과 담수의 차이는 한마디로 염분이 있느냐 없느냐 입니다.
と、淡の違いは、一言でいうと塩分があるかないかです。
해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
해수는 왜 짜나요?
はなぜしょっぱいのですか?
바닷물은 약 96.6%의 물과 약 3.4%의 염분으로 구성되어 있습니다.
は、約96.6%のと約3.4%の塩分で構成されています。
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다.
大量に汗をかいたら、体内に必要な分と塩分が十分でなくなる場合があります。
바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까?
は何パーセントが塩分ですか?
대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다.
大量の海から分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田という。
쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다.
お米を洗いすぎますと、米粒が割れてでんぷんがに溶け出してしまいます。
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다.
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭化物です。
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다.
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭化物です。
꼬들꼬들하게 맛있는 밥을 짓는데 중요한 것은 물의 양입니다.
ふっくらとおいしいご飯に炊き上げるために大切なのが加減です。
꼬들꼬들한 밥을 좋아해요.
気が少ないご飯が好きです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.