【水】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
바닷물은 짜서 마실 수 없어요.
海のは塩からくて飲めません。
바닷물을 식수로 바꾸다.
を飲料に変える。
바닷물에는 약 3.5%의 염분이 포함되어 있습니다.
海のには約3.5%の塩分が含まれております。
바닷물은 왜 짠가요?
海のはなぜ塩辛いですか。
해수를 마실 수 없는 이유는 무엇입니까?
が飲めない理由は何ですか?
바닷물과 담수의 차이는 한마디로 염분이 있느냐 없느냐 입니다.
と、淡の違いは、一言でいうと塩分があるかないかです。
해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
해수는 왜 짜나요?
はなぜしょっぱいのですか?
바닷물은 약 96.6%의 물과 약 3.4%의 염분으로 구성되어 있습니다.
は、約96.6%のと約3.4%の塩分で構成されています。
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다.
大量に汗をかいたら、体内に必要な分と塩分が十分でなくなる場合があります。
바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까?
は何パーセントが塩分ですか?
대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다.
大量の海から分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田という。
쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다.
お米を洗いすぎますと、米粒が割れてでんぷんがに溶け出してしまいます。
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다.
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭化物です。
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다.
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭化物です。
꼬들꼬들하게 맛있는 밥을 짓는데 중요한 것은 물의 양입니다.
ふっくらとおいしいご飯に炊き上げるために大切なのが加減です。
꼬들꼬들한 밥을 좋아해요.
気が少ないご飯が好きです。
2홉 밥솥의 물 양은 360cc의 물이 필요합니다.
2合炊飯器の量は360ccのが必要です。
아가미가 없는 사람이나 육상 동물은 물속에서 숨을 쉴 수 없다.
エラをもっていないヒトや陸上動物は、中で呼吸ができない。
양서류는 유생 때는 물속에서 아가미 호흡을 하며 생활합니다.
両生類は、幼生の時期は中でエラ呼吸をして生活します。
양서류는 유생 때 수중 생활을 합니다.
両生類は、幼生の時は中生活しています。
날파리가 발생하기 쉬운 곳은 물 주위, 쓰레기가 놓여 있는 곳입니다.
コバエが発生しやすい場所はまわり、ごみが置いてある場所です。
날파리는 음식물 쓰레기나 배수구, 관엽식물의 흙 등에 알을 낳아 며칠 안에 성충이 됩니다.
コバエは生ゴミや排口、観葉植物の土などに卵を産み付け、数日で成虫になります。
요거트에서 수분이 나오는 이유는 무엇입니까?
ヨーグルトから分が出てくるのはなぜですか?
여름에는 물을 많이 쓴다.
夏にはをたくさん費やす。
해수욕장 인근 호텔에 짐을 풀었습니다.
浴場近隣のホテルに荷をほどきました。
물에 빠져 하마터면 큰일 날 뻔했다.
に溺れて危うく大変なことになるところだった。
해수욕 가서 해파리에 쏘였다.
浴に行って、クラゲに刺された!
해파리는 물에 떠서 표류하는 부유 생물, 즉 플랑크톤입니다.
クラゲはに浮いて漂っている浮遊生物、つまりプランクトンです。‌
고양이에게 물은 항상 신선해야 한다.
猫にとっておはいつも新鮮でなければいけない。
큰비로 인해 하천의 수위가 상승했다.
大雨により河川の位が上昇した。
수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다.
位が上昇し、堤防からが溢れた。
수위를 조절하다.
位を調節する。
수위가 내려가다.
位が下がる。
수위가 올라가다.
位があがる。
무지개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空気中の滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
꽃에 물을 주다.
花にやりをする。
음료수를 고를 때는 당의 함량을 확인하는 게 좋다.
飲料を選ぶ際は糖分含量を確認した方が良い。
밥이나 빵, 면류는 탄수화물이 주성분이지만, 소화되면 포도당이 된다.
ご飯やパン、麺類は炭化物が主成分であるが、消化されるとブドウ糖になる。
물을 엎질렀을 때 얼른 걸레로 훔쳤다.
をこぼした時、すぐ雑巾で拭いた。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この香は彼女の愛用品です。
여자애를 구하기 위해 물에 뛰어들다니 그는 얼마나 용감한가.
女の子を救うためにに飛び込むとは彼はなんと勇敢なのだろう。
물속 깊이 뛰어들다.
中深く飛び込む。
목이 말라서 찬물을 네 잔이나 마셨어요.
のどが渇いたので、を4杯も飲みました。
배수관에 음식 찌꺼기가 가득 막혀 있었다.
管に生ごみが一杯詰まっていた。
배수관에서 물이 새고 있다.
管からが漏れている。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落効果」を期待している。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
体はが三分の二、以上を占めている。
물의 저항을 억제하여 속도 향상을 목표로 하는 수영모도 개발되고 있다.
の抵抗を抑えてスピードの向上を目指す泳帽も、開発されてきている。
머리에는 수영모를 쓰고 있었다.
頭には泳帽をかぶっていた。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.