<水の韓国語例文>
| ・ | 조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다. |
| 朝鮮時代には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。 | |
| ・ | 번성하는 도시는 풍수지리에서 좋은 입지에 있다고 한다. |
| 栄えている都市は、この地理風水の好立地にあるとされている。 | |
| ・ | 보리를 키우기 위해서는 좋은 토양과 적절한 물이 필요합니다. |
| 麦を育てるためには、良い土壌と適切な水が必要です。 | |
| ・ | 화장실 물이 안 내려가요. |
| トイレの水が流れません。 | |
| ・ | 화장실의 물이 막혔어요. |
| トイレの水が詰まりました。 | |
| ・ | 군함이 적 함선을 향해 수뢰를 발사했습니다. |
| 軍艦は水雷を敵艦に向けて発射しました。 | |
| ・ | 군함은 적 잠수함을 추적하기 위해 소나 시스템을 사용합니다. |
| 軍艦は敵潜水艦を追跡するためにソナーシステムを使用します。 | |
| ・ | 구축함은 적의 잠수함을 공격했습니다. |
| 駆逐艦は敵の潜水艦を攻撃しました。 | |
| ・ | 구축함은 해상 전투에 특화된 함선입니다. |
| 駆逐艦は水上戦闘に特化した艦船です。 | |
| ・ | 구축함은 잠수함을 추적하는 데 사용됩니다. |
| 駆逐艦は潜水艦を追跡するために使用されます。 | |
| ・ | 전함이 잠수함에 의해 격침되었다. |
| 戦艦が潜水艦により撃沈された。 | |
| ・ | 이 지역에서는 물이 부족합니다. |
| この地域では、水が不足しています。 | |
| ・ | 물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다. |
| お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。 | |
| ・ | 식사 중에는 물을 지나치게 마시지 않는 편이 좋다. |
| 食事中にお水をあまり飲まない方が良い。 | |
| ・ | 해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다. |
| 海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。 | |
| ・ | 고양이는 원래 삼림이나 사막에서 살았던 동물이라서 물을 마시는 양이 적다. |
| 猫はもともと森林や砂漠で暮らしていた動物のため、水を飲む量が少ない。 | |
| ・ | 하루에 먹어야 할 물의 양은 어느 정도인가요? |
| 1日に飲まなければいけない水の量はどれくらいですか。 | |
| ・ | 목이 말라 물을 마셨어요. |
| のどが渇いて水を飲みました。 | |
| ・ | 나는 하루에 물 2L를 마십니다. |
| 私は一日に水、2リットルを飲みました。 | |
| ・ | 물이 맛있으면 커피는 더욱 맛있다. |
| 水がおいしければコーヒーはもっとおいしい。 | |
| ・ | 물이 흐르다. |
| 水が流れる。 | |
| ・ | 물을 흘리다. |
| 水をこぼす。 | |
| ・ | 물 좀 갖다 드릴까요? |
| お水を持ってきてさしあげましょうか。 | |
| ・ | 물 좀 주세요. |
| ちょっとお水ください~! | |
| ・ | 물 한 잔 더 주세요. |
| お水をもう一杯ください。 | |
| ・ | 물 좀 주실래요? |
| ちょっと水をいただけれますか? | |
| ・ | 물을 틀다. |
| 水を出す。 | |
| ・ | 물을 먹다. |
| 水を飲む。 | |
| ・ | 물을 마시다. |
| 水を飲む。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 생활 수준의 평등이 중시됩니다. |
| 社会主義国では、生活水準の平等が重視されます。 | |
| ・ | 수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다. |
| プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。 | |
| ・ | 아쿠아리움의 필터는 수질을 유지하기 위해 중요합니다. |
| アクアリウムのフィルターは、水質を保つために重要です。 | |
| ・ | 물고기를 키울 때는 수조에 필터를 설치합니다. |
| 魚を飼うときには、水槽にフィルターを設置します。 | |
| ・ | 수돗물을 마시기 전에 정수기 필터를 교체했어요. |
| 水道水を飲む前に、浄水器のフィルターを交換しました。 | |
| ・ | 아날로그 온도계는 수은을 사용하여 온도를 측정합니다. |
| アナログ温度計は、水銀を使用して温度を測定します。 | |
| ・ | 기준치를 넘는 수은이 검출되었다. |
| 基準値を超える水銀が検出された。 | |
| ・ | 수은은 위험 물질이므로 사용이 금지되어 있다. |
| 水銀は、危険物質として、使用が禁止されている。 | |
| ・ | 소장은 체내 수분 흡수도 합니다. |
| 小腸は体内での水分の吸収も行います。 | |
| ・ | 대장 내에서 수분과 영양소가 흡수됩니다. |
| 大腸内で水分や栄養素が吸収されます。 | |
| ・ | 신장은 혈액을 정화하고 체내 염분과 수분의 균형을 유지합니다. |
| 腎臓は血液を浄化し、体内の塩分や水分のバランスを保ちます。 | |
| ・ | 구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다. |
| 銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。 | |
| ・ | 구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다. |
| レスキュー隊は洪水で孤立した家族をボートで救助しました。 | |
| ・ | 생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다. |
| 生還者の中には食料と水が底をついた人もいた。 | |
| ・ | 차량이 물에 잠겼고 승객들은 창문을 통해 탈출하려고 했다. |
| 車が水没し、乗客たちは窓から脱出しようとした。 | |
| ・ | 밀가루를 물과 섞어서 반죽을 만듭니다. |
| 小麦粉を水と混ぜて生地を作ります。 | |
| ・ | 야수 무리가 강변에서 물을 마시고 있었다. |
| 野獣の群れが川辺で水を飲んでいた。 | |
| ・ | 호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안정적인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다. |
| 豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。 | |
| ・ | 가는 정이 있어야 오는 정이 있다. |
| 魚心あれば水心。 | |
| ・ | 임산부는 수분 섭취를 늘리고 충분한 수분 보충에 유의해야 합니다. |
| 妊婦は水分摂取を増やし、十分な水分補給を心がけるべきです。 | |
| ・ | 벌레가 웅덩이 주위를 날고 있어요. |
| 虫が水たまりの周りを飛んでいます。 |
