<洗の韓国語例文>
| ・ | 남편과 설거리를 교대로 하고 있어요. |
| 旦那と皿洗いは交代でやっています。 | |
| ・ | 옷을 빨려고 세탁기를 돌렸어요. |
| 服を洗おうと洗濯機を回しました。 | |
| ・ | 오늘 아침 세탁기를 돌렸다. |
| きょうの朝、洗濯機を回しました。 | |
| ・ | 오늘 빨랫감이 많네. |
| 今日は洗濯物が多いね。 | |
| ・ | 많은 빨랫감을 보자 한숨이 나왔다. |
| たくさんの洗濯物をみるや、ため息が出た。 | |
| ・ | 설거지통에 씻을 식기를 담가 놓다. |
| 洗い桶に洗う食器をつけておく。 | |
| ・ | 세면기에 때가 묻었다. |
| 洗面器に垢がついた。 | |
| ・ | 찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다. |
| 冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。 | |
| ・ | 의복은 세탁을 하면 옷감이 약간 오그라드는 경우가 많아요. |
| 衣服というのは洗濯をすると生地が若干縮むケースが多いです。 | |
| ・ | 세탁했더니 옷이 오그라들었다. |
| 洗濯したら服が縮んでしまった。 | |
| ・ | 세탁기가 수평으로 설치되어 있는지를 확인하다. |
| 洗濯機が水平に設置できているかを確認する。 | |
| ・ | 하얀 스웨터를 세탁했더니 오히려 더러워졌다. |
| 白いセーターを洗濯したら、かえって汚くなった。 | |
| ・ | 교육이나 사회에서 암묵적인 세뇌를 받고 있습니다. |
| 教育や社会で暗黙的な洗脳を受けています。 | |
| ・ | 탈세나 자금 세탁 등에 대한 단속이 엄격해 졌다. |
| 脱税や資金洗浄などに対する取締りが厳しくなっている | |
| ・ | 머리를 감다. |
| 髪を洗う。 | |
| ・ | 욕실에서 머리를 감았어요. |
| 浴室で頭を洗いました。 | |
| ・ | 발코니에서 세탁물이나 이불을 말린다. |
| バルコニーで洗濯物や布団を干す。 | |
| ・ | 베란다에서 빨래를 말립니다. |
| ペランダで洗濯物を干します。 | |
| ・ | 찹쌀을 씻어 30분 정도 불립니다. |
| もち米を洗って30分ほど水に浸してふやかします。 | |
| ・ | 건조대에 있는 빨래 좀 걷어주렴. |
| もの干しにある洗濯ものをちょっとかけておくれ。 | |
| ・ | 베개커버 좀 빨아 주세요. |
| 枕カバーをちょっと洗ってください。 | |
| ・ | 세안 후에는 피부가 건조하지 않도록 되도록 빨리 보습제를 발르세요. |
| 洗顔後は肌が乾燥しないようできるだけ早く保湿剤を塗ってください。 | |
| ・ | 이 가게는 세제나 방향제 등 인기 상품을 다수 갖추고 있다. |
| この店は洗剤や芳香剤など人気の商品を多数取り揃えています。 | |
| ・ | 새로운 교육은 철저하게 장래성이 있는 아이들을 세뇌했다. |
| 新しい教育は、徹底して将来性のある子供を洗脳する。 | |
| ・ | 아침 저녁 제대로 세안을 하고 매일 피부 손질도 신경 쓰고 있습니다. |
| 朝晩しっかり洗顔し、日々皮膚のお手入れにも気を使っているのです。 | |
| ・ | 피부에 지나치게 자극을 주지 않도록 부드럽게 세안하세요 |
| 肌に刺激を与えすぎないようにやさしく洗顔しましょう。 | |
| ・ | 나는 아침과 밤에 각각 다른 비누로 세안합니다. |
| 私は朝と晩では各々違う石鹸で洗顔します。 | |
| ・ | 세탁물 |
| 洗濯物 | |
| ・ | 찬물로 세수를 하면 잠이 달아나요. |
| 水で顔を洗うと眠気が吹っ飛んでいきます。 | |
| ・ | 상처를 씻고 약을 발랐다. |
| 傷を洗って薬を塗った。 | |
| ・ | 이 옷은 물세탁할 수 있어요. |
| この服は水洗いができます。 | |
| ・ | 겨울에 손빨래는 정말 싫어. |
| 冬の手洗いは本当にいや。 | |
| ・ | 세탁기가 없어 손빨래하고 있습니다. |
| 洗濯機がなくて手洗いをやってます。 | |
| ・ | 욕실매트가 더러워져서 빨았다. |
| 浴室のマットが汚くなり、洗った。 | |
| ・ | 일요일에 한꺼번에 세탁합니다. |
| 日曜日にまとめて洗濯します。 | |
| ・ | 문화시민은 용변후 항상 손을 닦습니다.(文化市民運動中央協議会ポスターより) |
| 文化市民は用便のあと、いつも手を洗います。 |
