・ |
산림 벌채로 인해 아마존의 산림자원이 점차 고갈되어 가고 있습니다. |
森林伐採でアマゾンの山林資源は次第に枯渇されていっています。 |
・ |
자원이 고갈되다. |
資源がなくなる。 |
・ |
개인의 능력을 기준으로 자원을 배분하다. |
個人の能力を基準に資源を配分する。 |
・ |
성장사업에 자원을 집중하는 전략적 자원 배분에 의한 공격적인 경영을 단행하다. |
成長事業に資源を集中する戦略的資源配分による攻めの経営を断行する。 |
・ |
사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다. |
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。 |
・ |
쓰레기를 분리해, 자원으로 재생하다. |
ゴミを分別し、資源として再生する。 |
・ |
아마존의 산림자원은 점차 고갈되어 가고 있다. |
アマゾンの山林資源は次第に枯渇されていっている。 |
・ |
근심과 좌절은 만병의 근원입니다. |
心配と挫折は、万病の根源です。 |
・ |
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다. |
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。 |
・ |
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다. |
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。 |
・ |
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다. |
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。 |
・ |
잠비아는 은이나 코발트 등의 광물 자원이 풍부하다. |
ザンビアは銅やコバルトなどの鉱物資源に恵まれています。 |
・ |
가봉은 석유, 망간, 철 등의 광물 자원 및 양질의 산림자원이 풍부하다. |
ガボンは、石油、マンガン、鉄等の鉱物資源及び良質の森林資源に恵まれる。 |
・ |
아프리카는 풍부한 지하자원을 원동력으로 경제성장을 시작했다. |
アフリカは豊富な地下資源を原動力に経済成長を始めた。 |
・ |
마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다. |
マダガスカルは観光・水産・天然資源に恵まれております。 |
・ |
베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다. |
ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。 |
・ |
그 희귀한 자원은 분쟁과 갈등의 원천이었다. |
その希少資源は、紛争と対立の源だった。 |
・ |
세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 |
・ |
한국은 천연자원이 부족하여 수입에 의존한다. |
韓国は天然資源が不足して輸入に依存している。 |
・ |
수소는 차세대 에너지원으로서 각광을 받고 있다. |
水素は次世代のエネルギー源として脚光を浴びている。 |
・ |
신인 가수인데 각종 음원 차트를 휩쓸고 있다고 해요. |
新人歌手なのに各種音源チャートを席巻しているそうです。 |
・ |
새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다. |
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。 |
・ |
에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다. |
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。 |
・ |
재정 운영에 필요한 재원 확보를 꾀하다. |
財政運営に必要な財源の確保を図る。 |
・ |
나라는 주로 조세 수입을 재원으로 한다. |
国は主に租税の収入を財源とする。 |
・ |
사회보장 재원은 기본적으로 보험료로 조달한다. |
社会保障の財源は基本的に保険料で賄う。 |
・ |
관광수입을 재원으로 하다. |
観光収入を財源とする。 |
・ |
필요한 재원을 국채 발행으로 확보하다. |
必要な財源を国債の発行で確保する。 |
・ |
재원을 조달하다. |
財源を調達する。 |
・ |
재원을 마련하다. |
財源を確保する。 |
・ |
재원이 바닥나다. |
財源が底をつく。 |
・ |
재원을 확보하다. |
財源を確保する。 |
・ |
만우절의 기원은 프랑스가 발상지라고 한다. |
エイプリルフールの起源は、フランスが発祥の地とされる。 |
・ |
어종 자원은 남획에 의해 크게 감소하고 있다. |
魚種資源は濫獲によって大きく減少している。 |
・ |
자원보호를 위해 남획을 자숙하다. |
資源保護のため、濫獲を自粛する |
・ |
전원 스위치를 켰더니 기계가 움직이기 시작한다. |
電源のスイッチをつけたところ、機械が動き始めた。 |
・ |
소득세를 원천 징수하다. |
所得税を源泉徴収する。 |
・ |
산업통상자원부는 관련법을 개정하기로 하고 검토작업에 들어갔다. |
産業通商資源部は関連法を改正することにし、検討作業に入った。 |
・ |
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요. |
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。 |
・ |
배타적 경제 수역이란 연안국이 수산 자원이나 해저 광물 자원 등에 관해 배타적 관할권을 행사할 수 있는 수역을 말한다. |
排他的経済水域とは、沿岸国が水産資源や海底鉱物資源などについて排他的管轄権を行使しうる水域をいう。 |
・ |
연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다. |
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。 |
・ |
경제 수역 내에 있는 수산 자원이나 광물 자원은 연안국의 것입니다. |
経済水域内にある水産資源や鉱産資源は、沿岸国の物になります。 |
・ |
세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 |
・ |
자원 고갈이 심각하다. |
資源の枯渇が深刻だ。 |
・ |
환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다. |
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。 |
・ |
자원이 고갈하다. |
資源が枯渴する。 |
・ |
페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 |
・ |
진원은 섬에서 북방 10킬로, 진원의 깊이는 5킬로였습니다. |
震源は島の北方10キロ、震源の深さは5キロでした。 |
・ |
크라우드 펀딩이란 불특정 다수의 사람들이 인터넷을 경유해서 재원을 제공하는 것입니다. |
クラウド・ファンディングとは、不特定多数の人がネットを経由して財源の提供することです。 |
・ |
아라이바 숫자라고 말하지만 원래는 인도가 기원이다. |
アラビア数字と言うが元々はインドが起源である。 |