【火】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<火の韓国語例文>
화산 폭발이 예상되기 때문에 주변 마을들은 피난준비를 하고 있습니다.
山の噴が予想されるため、周辺の村々は避難準備を行っています。
화산 폭발이 발생했기 때문에 주변 지역의 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
山の噴が発生したため、周辺地域の住民は避難命令を受けました。
그들은 빌딩 화재로 대피하지 못한 사람들을 구조했습니다.
彼らはビルの災で避難できなかった人々を救助しました。
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다.
山の噴が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。
화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다.
災が発生したため、建物からすぐに退避しました。
화재로 인해 전소된 도서관의 재건이 요구되고 있습니다.
事によって全焼した図書館の再建が求められています。
저 빌딩은 큰 화재를 당했지만 지금은 재건되었다,
あのビルは大に見舞われたが、現在は再建された。
어젯밤 화재로 몇 채의 집이 전소되었습니다.
昨夜の事で、数軒の家が全焼しました。
바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다.
すぐ近くで事が起き、家が全焼する危険がありました。
오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요.
今日市場で大きな事があったようです。
불이 나면 이 문은 자동적으로 열리도록 되어 있습니다.
事が起こると、このドアは自動的に閉まるようになっています。
충전기로부터 돌연 불이 나는 사고가 발생하고 있다.
充電器から突然が出る事故が多発している。
건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다.
建物に事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。
2008년 국보 1호 숭례문에 불이 났다.
2008年国宝1号の崇礼門に災が発生した。
어제 불이 나서 건물이 다 탔어요.
昨日事が起きて建物が全部燃えちゃいました。
불이 나서 집이 다 탈 뻔했다.
が出てて家が全焼するところだった。
옆 동네에서 큰 불이 났습니다.
隣町で大きな事が起こりました。
화재로 집이 전소되어 버렸어요.
事で家が全焼してしまいました。
화재가 발생한 경우 전소되기 전에 대피하는 것이 중요합니다.
災が発生した場合、全焼される前に避難することが重要です。
전소될 위험을 고려하여 방화 훈련을 정기적으로 실시합니다.
全焼される危険を考慮し、防訓練を定期的に行います。
화재 경보기가 울린 덕분에 전소되지 않고 끝났습니다.
災警報器が鳴ったおかげで、全焼されずに済みました。
전소되는 것을 피하기 위해 방화 대책을 강화하고 있습니다.
全焼されることを避けるため、防対策を強化しています。
그 빌딩은 화재로 전소되어 현재는 흔적도 없어요.
そのビルは災で全焼され、現在は跡形もありません。
전소되기 전에 소방대가 신속하게 소화 활동을 실시했어요.
全焼される前に、消防隊が迅速に消活動を行いました。
집이 화재로 전소되어 모든 것을 잃었어요.
家が事で全焼され、すべてを失いました。
어제 화재로 인해 귀중한 자료가 전소되어 버렸어요.
昨日の災で、貴重な資料が全焼されてしまいました。
화재로 인해 공장이 전소될 위험이 있어요.
災によって、工場が全焼される危険があります。
큰 화재로 그 집이 전소되어 버렸어요.
事でその家が全焼されてしまいました。
화재로 집이 전소되었다.
事で家が全焼された。
늦여름에는 불꽃놀이가 예정되어 있습니다.
晩夏には、花大会が予定されています。
불길 근처에 있으면 위험이 따릅니다.
の手の近くにいると、危険が伴います。
불길의 영향으로 피난 지시가 내려졌습니다.
の手の影響で、避難指示が出されました。
불길이 거세져서 소방대가 출동했습니다.
の手が強くなったため、消防隊が出動しました。
불길 때문에 대피소가 설치되었습니다.
の手のために、避難所が設置されました。
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요.
の手の影響で、電気が切れてしまいました。
불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
の手が消えた後、復旧作業が始まりました。
불길의 높이에 놀랐습니다.
の手の高さに驚かされました。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
の手が上がると、近隣住民が心配します。
불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
の手が消えた後、被害状況を確認しました。
불길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요.
の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民がの手に気づき、避難を始めました。
불길을 잡기 위해 많은 소방차가 출동했어요.
の手を消すために、多くの消防車が出動しました。
불길이 보여서 신고했어요.
の手が見えたので、通報しました。
소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요.
消防隊がの手を消し止めるために全力を尽くしています。
불길이 번지는 것을 보고 놀랐어요.
の手が広がるのを見て、驚きました。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
の手を消すために、地域の人々が協力しました。
불길을 잡기 위한 훈련을 받았어요.
の手を消すための訓練を受けました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.