【火】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<火の韓国語例文>
성화가 불을 지핀 순간, 관객석은 일제히 박수를 보냈습니다.
が灯された瞬間、観客席は一斉に拍手を送りました。
성화는 올림픽 개막식에서 가장 감동적인 순간 중 하나입니다.
はオリンピックの開会式で最も感動的な瞬間の一つです。
성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다.
が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。
성화가 점등되는 순간, 경기장은 큰 환호로 가득 찼습니다.
が点灯される瞬間、会場は大きな歓声に包まれました。
성화 릴레이는 전 세계를 돌아다니며 올림픽의 열기를 전달합니다.
リレーは世界中を巡り、オリンピックの熱気を伝えます。
성화는 올림픽의 상징으로 개막식에서 점화됩니다.
はオリンピックの象徴であり、開会式で点されます。
성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다.
を点する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。
1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다.
1936年のベルリン五輪から聖リレーが始まった。
불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다.
が上がると、観客は皆飛び上がって喜びました。
소방관들이 일제히 진화 작업을 시작했습니다.
消防士が一斉に消活動を始めました。
전깃줄에서 불꽃이 튀는 것을 보았어요.
電線が花を散らしているのを見ました。
회의에서 집중포화를 맞아 만신창이다.
会議で集中砲を浴び、満身創痍だ。
다음 주 화요일 수업은 휴강입니다.
来週曜日の授業は休講です。
삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다.
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりとを通すことが大切です。
숯불에 구운 돼지갈비는 고소합니다.
で焼いた豚カルビは香ばしいです。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요.
でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
で煮ることで、スープがまろやかになります。
중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요.
で加熱すると、料理の時間がちょうど良くなります。
중불로 요리하면 재료가 고르게 익어요.
で調理することで、食材が均等に加熱されます。
중불로 볶으면 타지 않아요.
で炒めると、焦げにくくなります。
중불로 천천히 끓이면 재료의 맛이 잘 우러나요.
でゆっくりと煮込むと、具材の旨味がよく出ます。
중불로 끓이면 국물이 진해져요.
で煮ることで、スープが濃厚になります。
중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하게 구워져요.
で焼くと、肉がジューシーに仕上がります。
중불로 볶으면 재료의 맛이 제대로 살아요.
で炒めると、食材の味がしっかりと引き立ちます。
중불로 끓이면 재료가 부드러워져요.
で煮込むと、食材が柔らかくなります。
중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요.
でじっくり煮込むのがコツです。
중불에서 약불로 하다.
から弱にする。
강불로 볶으면 재료의 맛이 살아나요.
で炒めると、食材の旨味が引き立ちます。
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
で煮込むと、スープが短時間で美味しくなります。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하게 완성돼요.
で炒めると、野菜がシャキッと仕上がります。
닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요.
鶏肉を強で焼くと、皮がパリパリになります。
강불로 구우면 고소한 맛이 더해져요.
で焼くと、香ばしさが増します。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있게 완성돼요.
で鍋を熱してから、具材を加えると美味しく仕上がります。
강불로 조리하면 시간을 단축할 수 있어요.
で調理することで、時間を短縮できます。
강불로 굽으면 재료가 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득해져요.
で焼くと、食材が外はカリっと中はジューシーに仕上がります。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするとき、強で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、弱で焼くのが基本です。
뜨거운 냄비를 불에서 내리면, 한동안은 잔열로 따뜻해요.
熱い鍋をから下ろすと、しばらくは残熱で温かいです。
볶음 요리는 불을 끈 후에도 잠깐 잔열이 남아요.
炒め物は、を止めてからもしばらく熱が残ります。
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と一緒に焚きを見ながらぼーっとして話をしました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚きを見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚きを見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚きを見ながらぼーっとしました。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚きを眺めるのが本当に良いです。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
を見ながらぼーっとしていると、心が落ち着きます。
캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요.
キャンプ場で焚きを眺めながら癒されました。
무말랭이가 익으면 불을 꺼주세요.
切り干し大根が煮えたらを止めてください。
캠핑 가서 모닥불 바라보며 망때렸다.
キャンプに行って、焚を眺めながらぼっとした。
매주 화요일에 한국어 교실이 있어요.
毎週曜日に韓国語教室があります。
데모대는 화염병으로 저항했다.
デモ隊は炎瓶で抵抗した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.