【火】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
데이터센터 2층 전기실에서 화재가 났다.
データセンター2階の電気室で災が発生した。
어제 시장에서 화재가 났다.
昨日、市場で事が出た。
화재 발생 2시간 후에 큰 불길이 잡혔다.
災発生から2時間後に大きな炎が鎮された。
한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다.
一時が出ましたが、まもなく消し止められました。
아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다.
アジアで記録的な猛暑と大雨、洪水、山事が同時多発している。
데이터센터 내 화재로 카카오톡이 이틀째 먹통이 되는 초유의 사태가 발생했다.
データセンター内の災でカカオトークが2日間、不通になる初の事態が発生した。
뉴욕 시의 하늘은 마치 화성 같은 오렌지색으로 물들었다.
ニューヨーク市の空は、まるで星のようなオレンジ色に染まった。
아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다.
アスパラガスは茎部分を中で焼く。
인류는 불을 사용해 가열하는 것으로 인해 식품을 보존하는 것이 가능하게 되었다.
人類はを使い加熱することによって食品の保存が可能になった。
오 분 이상 가열하면 발연・발화할 가능성이 있습니다.
5分以上加熱すると発煙・発のおそれがあります。
불을 사용할 시에는 세심한 주의가 필요합니다.
を使う際には細心の注意が必要です。
화산의 분화구에서 연기가 피어 오르고 있다.
山の噴口から煙が立ち上っている。
분화구에서 용암이 분출되는 모습을 카메라가 포착했다.
口から溶岩が噴き出す様子をカメラがとらえた。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다.
災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
고기가 아직 덜 익었어요.
肉がまだが通っていません。
가전제품은 잘 못 사용하면 뜻밖의 부상이나 화재로 이어질 우려가 있습니다.
家電製品は、使い方を誤れば思わぬ怪我や災に繋がる恐れがあります。
대신 내주 화요일에 뵐 수 있을까요?
代わりに来週の曜日にお会いできますか?
불을 약하게 한다.
を弱にする。
불을 사용해 요리한다.
を使って料理する。
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다.
事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風でが再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
어제 부엌에서 불이 났다면서요?
昨日、台所からが出たんですって?
불이야!
事だ。
불이 나다.
が出る。
불이 붙다.
がつく。
센 불로 요리하면 금방 냄비 바닥에 눌어붙어요.
で料理するとすぐに鍋の底が焦げてしまいます。
우리는 화장장까지 영구차를 따라갔다.
私たちは葬場まで霊柩車に付き添った。
불에 기름을 붓다.
に油を注ぐ。
경유는 착화성이 좋고 휘발유 차량보다 연료비가 저렴하다는 특징이 있습니다.
軽油は着性がよく、ガソリン車より燃料費が安いという特長があります。
運営委員会の役割は、行事の計画や段取りを決定することだ。
운영 위원회의 역할은 행사의 계획과 절차를 결정하는 것이다.
이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다.
今週末には地元の恒例行事である花大会が開かれる。
등불 아래에서 독서하다.
の下で読書する。
새 엽궐련에 불을 붙였어요.
新しい葉巻へをつけました。
산불로 300헥타르가 소실되었다.
事で300ヘクタールが焼失された。
냄비 또는 프라이팬에 물과 소금을 넣고 불에 올립니다.
鍋もしくはフライパンに水と塩を入れてにかけます。
냄비를 불 위에 올려 놓다.
鍋をにかける。
밥을 안치다.
お米をにかける。
참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다.
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口を切った。
화장터를 지으려 해도 인근 주민의 반발에 부딪히기 일쑤다.
葬場を作ろうとしても、近隣住民の反発に遭うのが常だ。
회의에서 집중포화를 맞아 만신창이다.
会議で集中砲を浴び、満身創痍だ。
이과 수업에서 배운 지식을 응용하여 캠프에서 불을 피웠다.
理科の授業で習った知識を応用し、キャンプでを起こした。
팬에 참기름을 중불로 달구고 당근을 살짝 볶는다.
フライパンにごま油を中で熱し、にんじんをさっと炒める。
불이 난 원인을 추정하다.
の原因を推定する。
중동은 화약고라서 언제 3차 대전이 일어나도 이상하지 않다.
中東は薬庫だから、いつ第三次世界大戦になってもおかしくない。
화약고가 터지다.
薬庫が爆発する。
부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다.
ふつふつと沸き立つ程度の加減で4~5分茹でます。
끓어오르는 욕망에 불을 붙이다.
沸き立つ欲望にをつける。
성화가 훨훨 타오르다.
がぼうぼうと燃え上がる。
누전 차단기란 누전에 의한 감전사고나 화재가 발생하기 전에 전로를 차단하는 역할을 담당하는 차단기입니다.
漏電遮断器とは、漏電による感電事故や災が発生する前に、電路を遮断する役割を担う遮断器です。
누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다.
漏電ブレーカーは災などの事故を防ぐための重要な機器です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.