【火】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<火の韓国語例文>
방화범 예방을 위해 감시가 강화되었다.
犯防止のため監視が強化された。
방화범의 동기는 아직 밝혀지지 않았다.
犯の動機はまだ明らかになっていない。
지하철 방화범이 징역형을 선고받았다.
地下鉄の放犯が懲役刑を言い渡された。
방화범은 사회에 큰 위협이 된다.
犯は社会に大きな脅威となる。
방화범을 찾기 위해 수사가 진행 중이다.
犯を探すために捜査が進行中だ。
방화범 때문에 많은 사람이 다쳤다.
犯のせいで多くの人がけがをした。
그 건물 화재는 방화범의 소행이었다.
あの建物災は放犯の仕業だった。
방화범은 무거운 형벌을 받는다.
犯は重い刑罰を受ける。
경찰이 방화범을 체포했다.
警察が放犯を逮捕した。
방화범을 잡다.
犯を捕まえる。
방화범이 방화하는 원인이나 이유를 분석했다.
犯が放する原因や理由を分析した。
라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다.
ラーメンは、強で短時間煮てこそ、麺がコシがでる。
방화 미수로 경찰에 신고되었다.
未遂で警察に通報された。
우리집 살림살이는 너무 쪼들린다.
わが家の台所はの車だ。
제등에 불을 밝혔다.
提灯にを灯した。
경찰과 소방이 화재 진압에 공조했다.
警察と消防が災鎮に協力した。
대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다.
大きな災で都市全体が悲しみに沈んでいる。
불쏘시개가 없으면 불을 붙이기 어렵다.
焚き付けがないとをつけるのは難しい。
불쏘시개를 이용해 장작에 불을 붙였다.
焚き付けを使って薪にをつけた。
불쏘시개가 젖으면 불을 피우기 어렵다.
焚き付けが濡れるとを起こすのが難しい。
불쏘시개로 시작한 불이 크게 번졌다.
焚き付けで始まったが大きく広がった。
불쏘시개를 모아 불을 붙였다.
焚き付けを集めてをつけた。
화약 폭발로 물건이 산산조각이 나다.
薬の爆発で物が粉みじんになる。
가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다.
干ばつで山事の危険が高まりました。
그의 한마디가 일촉즉발의 불씨가 되었다.
彼の一言が一触即発の種になった。
저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다.
あの高地は山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。
불이 나자 모두가 내빼기 시작했다.
事を見てみんなが逃げ出した。
화산 활동에 의해 새로운 암석이 형성된다.
山活動によって新たな岩石が形成される。
야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요.
野営地ではを使う際には十分に注意してください。
가스레인지에서 불꽃이 뿜어져 나와 즉시 끄었습니다.
ガスコンロから炎が噴き出して、すぐに消しました。
화산이 뿜어내는 용암은 매우 위험합니다.
山が噴き出す溶岩は非常に危険です。
토치의 불이 바람에 흔들린다.
トーチのが風で揺れる。
화재 발생 시 스프링클러가 작동했다.
災の際にスプリンクラーが作動した。
견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다.
牽引砲は、戦場での力支援として重要な役割を果たします。
견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다.
牽引砲の力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。
화산섬 지하에는 아직 많은 미발견 광물이 잠들어 있다고 전해진다.
山島の地下には、まだ多くの未発見の鉱物が眠っていると言われている。
화산섬 관광은 자연뿐만 아니라 역사적인 유적지도 즐길 수 있다.
山島の観光は自然だけでなく、歴史的な遺跡も楽しめる。
화산섬 주변에는 용암으로 형성된 동굴이 많이 있다.
山島の周囲には、溶岩でできた洞窟もたくさんある。
화산섬 정상에서 보는 경치는 장관으로 절경을 즐길 수 있다.
山島の頂上からの景色は壮観で、絶景を楽しむことができる。
이 화산섬에는 희귀한 동식물들이 서식하고 있다.
この山島には珍しい動植物が生息している。
화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다.
山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。
화산섬 주변은 매우 풍부한 생태계를 가지고 있다.
山島の周辺は、非常に豊かな生態系を持っている。
이 화산섬은 활화산으로 아직 분화할 가능성이 있다.
この山島は活山で、まだ噴の可能性がある。
화산섬은 그 아름다운 자연경관으로 인기가 많다.
山島はその美しい自然景観で人気だ。
화산섬인 제주도는 토지에 돌이 많아서 물이 빠지기 쉽다.
山島の済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。
생선을 조릴 때는 불 조절에 신경 써야 해요.
お魚を煮るときは、加減に気をつけましょう。
식용유를 두른 후, 센 불에서 요리합니다.
食用油をひいた後、強で調理します。
계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다.
卵をゆでるとき、加減に注意する。
프라이팬을 달굴 때는 중불로 충분합니다.
フライパンをあたためるときは、中で十分です。
기업의 존속은 풍전등화 상태이다.
企業の存続は、風前の灯の状態だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.