| ・ |
심리적인 쇼크를 받아 일시적인 망연자실 상태에 빠졌다. |
|
心理的なショックを受け、一時的な茫然自失の状態に陥った。 |
| ・ |
엄마의 안색이 하얗게 변해, 뭔가 심상찮은 상황임을 직감했다. |
|
母の顔色が真っ白に変化し、何か尋常でない状況であることを直感した。 |
| ・ |
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다. |
|
近年、低金利状態が続いている。 |
| ・ |
매월 수지가 적자로 보너스에서 보충하고 있는 상태입니다. |
|
毎月の収支が赤字で、ボーナスから補てんしている状態です。 |
| ・ |
졸업 후 현재는 취직 자리를 알아보고 있는 상황입니다. |
|
卒業後、現在は就職口を探している状況です。 |
| ・ |
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다. |
|
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。 |
| ・ |
토양 오염이란, 일반적으로 인체에 유해한 물질이 땅에 침투해, 축적된 상태를 가리킵니다. |
|
土壌汚染とは、一般的に人体に有害とされる物質が土に浸透し、蓄積された状態のことを指します。 |
| ・ |
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다. |
|
土壌汚染とは、土壌中に重金属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。 |
| ・ |
화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다. |
|
化学物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性に分けられる。 |
| ・ |
예상치 못한 상황과 맞닥뜨리게 된다. |
|
予想も出来ない状況と対峙することになる。 |
| ・ |
힘든 상황과 맞닥뜨리다. |
|
大変な状況に行き当たる。 |
| ・ |
가슴과 머리에 총상을 입은 채 주검으로 발견되었다. |
|
胸と頭に銃傷を負った状態で遺体で発見された。 |
| ・ |
통풍 증상은 발작적으로 일어난다. |
|
痛風の症状は発作的に起こる。 |
| ・ |
어린이의 건강상태에 대해 의사나 약사와 충분히 상담한 후에 약을 먹이는 것이 좋다. |
|
子どもの健康状態を医者や薬剤師と十分に相談したあとに薬を飲ませたほうがよい。 |
| ・ |
생선의 어획량 감소가 심각한 상황이다. |
|
魚の漁獲量減少が深刻な状況だ。 |
| ・ |
기상 상황 등 예고 없이 입산 규제를 실시하는 경우도 있습니다. |
|
気象状況等で予告なく入山規制を実施することがあります。 |
| ・ |
고둥이란, 조개껍질이 둘러싼 형상을 하고 있는 조개입니다. |
|
巻き貝とは、貝殻が巻いた形状をしている貝の事です。 |
| ・ |
방울뱀은 독특한 모양을 한 꼬리로 소리를 내서 상대를 위협합니다. |
|
ガラガラヘビは独特の形状をした尻尾で音を鳴らして相手を威嚇します。 |
| ・ |
겉모습이 꼬질꼬질한 상태였어요. |
|
見た目が汚らしい状態でした。 |
| ・ |
대리인이 입찰할 경우는 위임장을 잊지 말고 제출해 주세요. |
|
代理人が入札する場合は、委任状も忘れず提出してください。 |
| ・ |
은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
|
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 |
| ・ |
전 재산 다 날리고 죽을 만큼 절망스러운 상황입니다. |
|
全財産を失って死にそうなくらい絶望的な状況です。 |
| ・ |
5회말 무사 1,2루 볼카운트 2-1 상황에서 한복판 직구를 때려 3루타를 날렸다. |
|
5回裏無死1、2塁、ボールカウント2-1の状況で真ん中に来るストレートをたたき、三塁打を放った。 |
| ・ |
냉방병은 증후군이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다. |
|
冷房病は症候群であり、冷房中である室内で長くいるとかかる軽い症状です。 |
| ・ |
뇌졸증은 뇌 혈관이 파열되버리거나 막히거나 해서 국부적 또는 뇌 전체 기능을 상실해버리는 상태입니다. |
|
脳卒中は、脳の血管が破れてしまったり詰まったりすることで、局部的または脳全体の機能が失われてしまう状態です。 |
| ・ |
라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
|
ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 |
| ・ |
어느날 갑자기 황실로부터 궁중 만찬회 초대장이 왔다. |
|
ある日突然、皇室から宮中晩餐会の招待状が届いた。 |
| ・ |
산소 결핍 상태의 공기를 흡인함으로써 산소 결핍증에 걸립니다. |
|
酸素欠乏状態の空気を吸入することで酸素欠乏症にかかります。 |
| ・ |
잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다. |
|
ロック画面の状態から壁紙を変更できるようになった。 |
| ・ |
그는 약삭빨라 불리한 상황에서 잘 벗어난다. |
|
彼は悪賢く、不利な状態からよく抜け出す。 |
| ・ |
회전근개 파열은 상완골과 견갑골을 잇는 힘줄이 끊어진 상태입니다. |
|
腱板断裂は、上腕の骨と肩甲骨とをつなぐ腱が切れてしまう状態です。 |
| ・ |
소염제란, 염증이 일어나고 있는 조직에 국소적으로 작용해서 증상을 개선하는 약입니다. |
|
消炎剤とは、炎症が起こっている組織に局所的に作用して症状を改善する薬です。 |
| ・ |
폐차장에는 아직 탈 수 있는 상태가 좋은 차도 많아요. |
|
廃車置き場にはまだ乗れる状態のいい車も多いです。 |
| ・ |
빈터는 목적을 갖지 않은 채로 방치된 상태의 토지를 말합니다. |
|
空き地は目的を持たないまま放置された状態の土地のことです。 |
| ・ |
곤란한 상황에 있는 사람을 돕다. |
|
困難な状況にある人を助ける。 |
| ・ |
요즘 정신 상태가 느슨해진 것 같다. |
|
この頃精神状態がたるんでいるようだ。 |
| ・ |
상황이 안정되지 않은 단계에서 완화책을 제시하면 감염 대책이 느슨해질 수 있다. |
|
状況が安定していない段階で緩和策を提示すれば、感染対策が緩みかねない。 |
| ・ |
문득 거울을 보니 머리가 뒤엉켜져 마치 까치집 상태였다. |
|
ふと鏡を見ると髪の毛が絡まりまくってまるで鳥の巣状態だった。 |
| ・ |
회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다. |
|
環状交差点に入るときは、すでに環状交差点内を走行している他の車両等の妨害をしてはいけません。 |
| ・ |
신호기가 없는 회전교차로를 도입하다. |
|
信号機のない環状交差点を導入する。 |
| ・ |
경영이 어렵다. 필요한 설비투자도 제대로 못 하는 상황이다. |
|
経営が厳しい。必要な設備投資もままならない状況になっている。 |
| ・ |
죽느냐 사느냐 하는 절박한 상황에 서 있다. |
|
生きるか死ぬかと言う切迫した状況に立っている。 |
| ・ |
상당히 절박한 상황이다. |
|
かなり切迫した状況である。 |
| ・ |
시황이란, 시장에서의 거래 상황입니다. |
|
市況とは、市場での取引状況です。 |
| ・ |
시황이란 시장의 상황을 가리킵니다. |
|
市況とは、市場の状況を示します。 |
| ・ |
이번 상황을 단순히 사과로 매듭지어서는 안 될 것이다. |
|
今回の状況を単なる謝罪で終わらせるのではない。 |
| ・ |
우리 형편에 해외여행은 무리야. |
|
私たちの経済状況では海外旅行は無理だよ。 |
| ・ |
자식에게 학용품 하나 사줄 형편이 안 되었다. |
|
子供に学用品ひとつ買ってあげる状況ではなかった。 |
| ・ |
회사 형편이 너무나 안 좋다. |
|
会社の状況があまりにも悪い。 |
| ・ |
횡격막은 흉강과 복강의 경계에 있는 막과 같은 상태의 근육입니다. |
|
横隔膜は胸腔と腹腔の境にある膜状の筋肉です。 |