【状】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연 관계의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚態にある、いわゆる内縁関係の夫婦でした。
남편과의 성격 차이로 인해 이혼장에 도장을 찍고 이혼했다.
夫とは性格の不一致で、離縁にハンコを捺し離婚した。
결혼식을 올릴 때는 청첩장을 준비할 필요가 있습니다.
結婚式を挙げる際は、招待を用意する必要があります。
부분 마취는 의식은 있지만 통증은 느끼지 않는 상태로 만드는 마취입니다.
部分麻酔は、意識はあるが痛みは感じない態にする麻酔です。
한국의 콘센트는 동그란 구멍이 2개 뚫린 형태입니다.
韓国のコンセントは丸い穴が2つ空いた形をしております。
상황들이 과연 어떻게 펼쳐지는지 예의 주시해야 합니다.
況が果たして、どう広がるのか鋭意注視しなければなりません。
상황을 예의 주시하며 나아가다.
況を鋭意注視しながら進む。
주가 폭락에 의해 투자가들은 아비규환 상태입니다.
株価の暴落により投資家は阿鼻叫喚の態です。
백척간두에 서다.
危うい態に立つ。
불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다.
燃えた態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。
전황은 교착 상태에 빠진 것처럼 보인다.
戦況は膠着態に陥ったように見える。
전혀 출구가 보이지 않는 교착 상태에 들어 갔다.
いっこうに出口が見えない膠着態に入った。
북미 관계가 교착 상태에 빠져 있다.
米朝関係が膠着態に陥っている。
상황이 나빠져가는데 시의 대응은 영 미덥지가 않다.
況が悪化しているにもかかわらず、市の対応はまったく頼りにならない。
원유는 유전에서 채굴한 채인 상태로, 정제되지 않은 석유를 말한다.
原油は、油田から採掘したままの態で、精製されていない石油をいう。
희생자 시신 5구 정도는 흙으로 대충 덮은 상태로 있었다.
犠牲者の5体ほどの遺体は土で適当に覆われた態だった。
주어진 운명에 만족하지 않고 도전장을 내밀어 인생을 개척해 나가다.
与えられた運命に満足せず挑戦を突きつけ人生を切り開いていく。
도전장을 내밀다.
挑戦を突き付ける。
우리집 형편에 자동차는 언감생심이다.
うちの家計の況で、車は考えられない事である。
초음파는 임신 중의 아기 상태를 조사하기 위해서도 사용된다.
超音波は、妊娠中の赤ちゃんの態を調べるためにも使われる。
내 할 일도 많은 마당에 남의 일까지 도우라니.
私のやる仕事も多い況で、他人の仕事まで手伝えだなんて。
의사가 환자의 병의 상태나 병의 원인을 알아 보는 것을 진찰이라고 한다.
医師が患者の病・病因などをさぐることを診察という。
자금조달의 전망이 서지 않아 팔방이 꽉 막힌 상태입니다.
資金調達の目処も立たず八方塞がりの態です。
나의 통증을 보다 못해 아버지는 대학 병원으로 나를 옮겼다.
私の症を見るに見かねて、父は大学病院に私を移した。
과실이란, 주의 의무를 위반한 상태나 부주의를 말한다.
過失とは、注意義務に違反する態や不注意をいう。
어떤 상태로부터 새로운 상태로 변화해 가는 시기를 과도기라 한다.
ある態から新しい態に変化していく時期を過渡期という。
임신부의 감정 상태는 그대로 배 속에 있는 아이에게 전달된다.
妊産婦はの感情態がそのままお腹の中にいる赤ちゃんに伝わる。
교수님은 어떤 상황에도 늘 온화한 미소와 품격있는 태도를 잃지 않는다.
教授はどんな況でも常に温和な笑顔と品格のある態度を忘れない。
회사는 살얼음판 위에 서 있다.
会社は非常に危険な態にある。
아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다
子供達をああいう況にさせた、大人たちにも問題がある。
힘들어 죽을 지경이다.
辛くて大変な況だ。
정말 뭣도 모르고 도전했다.
本当に右も左もわからない態で挑戦した。
가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다.
干ばつや熱波のような極端な天候の態はますます頻繁に訪れるだろう。
두 눈을 감은 상태에서 한쪽 눈을 뜨다.
両目を閉じた態で、片目だけ開く。
상황을 보고하다
況を報告する。
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな況でも他人を笑わせられるのがお笑い芸人の魅力た。
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다.
全世界の人口の3分の2が水不足の況と無関係ではない。
소강 상태를 보이던 불이 갑자기 재확산하였다.
小康態だった火が急に再拡散した。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の女性が首を絞められて死亡した態で発見された。
한국은 전쟁을 겪고 북한과 군사적 대치 상태를 이어왔다
韓国は、戦争を経て北朝鮮との軍事的対峙態を続けてきた。
원상을 회복하다.
を回復する。
흉기에 찔린 피해자는 의식을 찾지 못하고 있다.
刃物で刺された被害者は意識不明の態だ。
돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다.
突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告を受けた。
7년 가까이 복역한 탓에 건강 상태가 많이 나빠졌다.
7年近く服役したため健康態がひどく悪化した。
북미 관계는 북미 정상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다.
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着態から抜け出せずにいる。
상황이 점점 악화되는 악순환에 빠지고 있다.
況がますます悪化する悪循環に嵌っている。
시는 연 2회 재정 상황을 공표하고 있습니다.
市は、年2回財政況を公表しています。
이 영상은 상황을 여실히 보여주고 있다.
この写真は況を如実にあらわしている.
출산율이 현재 상태로 유지될 경우 50년 뒤에 인구가 절반으로 줄어들 수 있다.
出産率が現在の態で維持される場合、50年後に人口が半分に減るだろう。
하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다.
このような況とは全く異なる調査結果が出た。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48  (44/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.