| ・ |
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다. |
|
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。 |
| ・ |
한참 마시고 있을 때는 만취 상태인 것을 알지 못하기 때문에 술을 계속 마신다. |
|
飲んでいる最中は泥酔状態であることがわからないからお酒を飲み続けてしまう。 |
| ・ |
교원의 근무 시간은 심각한 상황이라는 것이 밝혀졌습니다. |
|
教員の勤務時間は深刻な状況であることが明らかになりました。 |
| ・ |
현재 한국 경제는 벼랑 끝에 몰린 상황이다. |
|
現在、韓国の経済は崖っぷちに追い込まれた状態だ。 |
| ・ |
무좀의 원인이나 증상을 알면 가족 모두의 무좀 감염 예방에 도움이 됩니다. |
|
水虫の原因や症状を知ることは家族みんなの水虫感染予防に役立ちます。 |
| ・ |
충수염은 대장의 일부인 맹장의 충수에 염증이 생긴 상태입니다. |
|
虫垂炎は、大腸の一部である盲腸の虫垂に炎症が生じている状態です。 |
| ・ |
충수염은 맹장이 세균 감염 등이 원인으로 염증이 생긴 상태입니다. |
|
虫垂炎は、盲腸が細菌感染などが原因で、炎症が起きている状態です。 |
| ・ |
급성 충수염의 대표적인 증상 중에 하나로 복통을 들 수 있습니다. |
|
急性虫垂炎の代表的な症状の一つに腹痛があげられます。 |
| ・ |
황달이란, 혈액 속에 빌리루빈이라는 색소가 증가해서 외견 상, 노랗게 되는 상태입니다. |
|
黄疸とは、血液中のビリルビンという色素が増えて外見上、黄色くなる状態です。 |
| ・ |
만성병이란, 자각증상이 거의 없어, 방치하면 합병증을 일으키는 무서운 병입니다. |
|
慢性疾患は自覚症状は乏しく放置すると合併症を引き起こす怖い病気です。 |
| ・ |
급성 감염 증상에는, 황달, 식욕부진, 구토, 권태감, 발열 등이 있습니다. |
|
急性肝炎の症状には、黄疸、食欲不振、嘔吐、倦怠感、発熱などがあります。 |
| ・ |
대상포진의 원인은, 어렸을 적에 감염된 수두의 바이러스입니다. |
|
帯状疱疹の原因は、子どものころに感染した水ぼうそうのウイルスです。 |
| ・ |
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다. |
|
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。 |
| ・ |
대상포진은 수두, 대상포진 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
|
帯状疱疹とは、水痘・帯状疱疹ウイルスによって引き起こされる感染症です。 |
| ・ |
대상포진은 수두와 대상포진 바이러스로 일어나는 피부병입니다. |
|
帯状疱疹は、水ぼうそうと帯状疱疹ウイルスで起こる皮膚の病気です。 |
| ・ |
대상포진은 타인으로부터 옮겨서 발생하는 병은 아닙니다. |
|
帯状疱疹は、他人からうつって発症する病気ではありません。 |
| ・ |
위산 과다란, 위산이 통상보다도 다량으로 나오는 증상입니다. |
|
胃酸過多とは、胃酸が通常よりも多量に出たてしまう症状です。 |
| ・ |
위산 과다증은 문자 그대로 위산이 지나치가 나오는 상태입니다. |
|
胃酸過多症は、文字通り「胃酸が出すぎている」状態です。 |
| ・ |
환청이나 피해망상 증상이 있습니다. |
|
幻聴や被害妄想の症状があります。 |
| ・ |
잔뇨감은 배뇨 후에 아직 오줌이 남아 있는 듯한 느낌이 있는 상태입니다. |
|
残尿感は排尿後に、まだ尿が残っているような感じがある状態です。 |
| ・ |
잔뇨감이란, 소변 후에도 '오줌이 남아 있는 느낌'이 있는 증상입니다. |
|
残尿感とは、オシッコをした後も「オシッコが残っている感じ」があるという症状です。 |
| ・ |
이 사건으로 여당은 사분오열 상태에 빠져 있다. |
|
この事件で与党は四分五裂の状態に陥っています。 |
| ・ |
그 조직은 내분으로 사실상 사분오열 상태이다. |
|
その組織は、内紛で事実上四分五裂の状態だ。 |
| ・ |
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다. |
|
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。 |
| ・ |
병세의 경과를 지켜보기 위해 계속 입원하고 있었다. |
|
病状の経過を見守るため入院が続いていた。 |
| ・ |
어머니의 병세가 급격히 악화됐다. |
|
母の病状が急激に悪化した。 |
| ・ |
병세가 좋아지다. |
|
病状がよくなる。 |
| ・ |
그는 자신이 처한 상황을 냉정히 판단하고 있다. |
|
彼は自分の置かれている状況を冷静にとらえていた。 |
| ・ |
냉정히 상황을 판단하다. |
|
冷静に状況を判断する。 |
| ・ |
용의자는 죄상을 순순히 자백했다. |
|
容疑者は罪状を素直に白状した。 |
| ・ |
부종이라 몸에서 수분이 충분히 배설되지 않아서 체내에 여분으로 쌓여 있는 상태를 말한다. |
|
浮腫とは、体から水分が十分に排泄されないため、体内に余分にたまっている状態をいう。 |
| ・ |
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다. |
|
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。 |
| ・ |
이가 흔들리는 증상으로, 잇몸병 이외의 원인으로 생각할 수 있는 것이 몇 개 있습니다. |
|
歯がグラグラする症状で、歯周病以外の原因として考えられるものがいくつかあります。 |
| ・ |
이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
|
歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 |
| ・ |
아토피 피부염의 심각한 증상 중의 하나가 가려움입니다. |
|
アトピー性皮膚炎の深刻な症状のひとつがかゆみです。 |
| ・ |
아토피 피부염 증상은 가려움이 있는 습진이 특징입니다. |
|
アトピー性皮膚炎の症状は、かゆみのある湿疹が特徴です。 |
| ・ |
이미 언제 쓰러져도 이상하지 않을 말기 증상에 있다. |
|
すでにいつ倒れてもおかしくない末期症状にある。 |
| ・ |
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
|
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 |
| ・ |
화분증 증상이 심해서 매일 고통스럽다. |
|
花粉症の辛い症状に毎日悩まされている |
| ・ |
코막힘 증상을 완화시키기 위한 대처법에 관해 알기 쉽게 설명하겠습니다. |
|
鼻づまりの症状を和らげるための対処法について分かりやすく紹介します。 |
| ・ |
천식을 하는 사람의 기도는 증상이 없을 때에도 항상 염증을 일으키고 있다. |
|
喘息の人の気道は、症状がないときでも常に炎症をおこしている。 |
| ・ |
건강한 식생활을 하는 사람은 천식 증상이 적다. |
|
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。 |
| ・ |
발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다. |
|
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。 |
| ・ |
간암 치료는 증상이 나타난 후에는 너무 늦다. |
|
肝臓がんの治療は、症状が出てからでは遅すぎる。 |
| ・ |
빈혈은 여성뿐만 아니라 남성에게도 자주 일어나는 증상입니다. |
|
貧血は女性だけではなく、男性にも多く起こる症状なんです。 |
| ・ |
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다. |
|
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。 |
| ・ |
빈혈이란 혈액 속의 헤모글로빈(혈색소) 양이 감소한 상태를 말합니다. |
|
貧血とは血液中のヘモグロビン(血色素)量が減少した状態を指します。 |
| ・ |
남성은 병원으로 옮겨졌디만 생명에는 지장이 없다. |
|
男性は病院に運ばれましたが、命に別状はない。 |
| ・ |
구급차로 긴급히 후송되었지만 생명에는 지장이 없는 부상이었다. |
|
救急車で緊急搬送されたものの、命に別状はない怪我だった。 |
| ・ |
생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다. |
|
命に別状はないが深い傷や重いケガをした。 |