【状】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다.
突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告を受けた。
7년 가까이 복역한 탓에 건강 상태가 많이 나빠졌다.
7年近く服役したため健康態がひどく悪化した。
북미 관계는 북미 정상회담 결렬 뒤 장기 교착 수렁에서 벗어나지 못하고 있다.
朝米関係は、朝米首脳会談の決裂後、長い膠着態から抜け出せずにいる。
상황이 점점 악화되는 악순환에 빠지고 있다.
況がますます悪化する悪循環に嵌っている。
시는 연 2회 재정 상황을 공표하고 있습니다.
市は、年2回財政況を公表しています。
이 영상은 상황을 여실히 보여주고 있다.
この写真は況を如実にあらわしている.
출산율이 현재 상태로 유지될 경우 50년 뒤에 인구가 절반으로 줄어들 수 있다.
出産率が現在の態で維持される場合、50年後に人口が半分に減るだろう。
하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다.
このような況とは全く異なる調査結果が出た。
한시라도 빨리 고통스런 증상에서 벗어나고 싶다.
一刻も早くつらい症を解消したい。
외교부는 보도자료를 내고 한반도 상황에 대한 평가를 공유했다.
外交部は報道資料を出し、最近の朝鮮半島況に対する評価を共有した。
상대방의 상황을 조롱하는 글을 올렸다.
相手の況を嘲笑する文章を掲載した。
잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다.
残酷な場面を目を開けてみることすらできない況だ。
입원 환자가 폐렴과 B형 간염, 패혈증 등의 증세를 보이고 있다.
入院患者が、肺炎とB型肝炎、敗血症などの症を見せている。
혐의가 적힌 고발장을 전달했다.
容疑が記された告発を手渡した。
현지 상황이 급격히 악화해 신변 위협을 받게 되자 경찰에게 지원을 요청했다.
現地の況が急激に悪化し、身の危険を感じて警察に支援を要請した。
발열, 설사, 구토 등의 증상을 호소하고 있다.
発熱・下痢・嘔吐などの症を訴えている。
뉴스를 통해 아프가니스탄의 상황을 접했습니다.
ニュースを通じて、アフガニスタンの況に接しました。
새로운 의사는 임상경험이 많고 상황대처능력도 빠르다.
新しい医者は、臨床経験が多く況対処能力も早い。
여건이 쉽지 않은 게 사실이다.
況が厳しいのは事実だ。
온 겨레는 침체 상태에 있는 남북관계가 하루빨리 회복되기를 간절히 바라고 있다.
すべての同胞は沈滞の態にある南北関係が一日も早く回復することを切に願っている。
결과를 예단할 수 없는 상황이다.
結果は予断できない況だ。
인권 유린 상황을 은폐했다.
人権蹂躙況を隠ぺいした。
이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이 중요하다는 것이다.
このような症に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。
어떤 상황에서도 흥분하지 않고 냉철한 판단을 내리다.
どんな況でも興奮せず冷徹な判断を下す。
생사불명이란 생존도 사망도 확인할 수 없는 상태를 말합니다.
生死不明とは、生存も死亡も確認できない態をいいます。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子物質の深刻さを再び呼び起こした。
피해 상황 파악과 대응책을 의논했다.
被害況の把握と対応策を話し合った。
현상을 유지하다.
を維持する。
상황을 부릅뜬 눈으로 바라봐야 합니다.
況を開いた目で眺めらければなりません。
생사를 넘나드는 막다른 상황에서도 결코 절망을 선택하지 않았습니다.
生死を行き来する、のっびきならない況でも決して絶望を選択しませんでした。
한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다.
韓国語教育の現と未来についての議論が行われた。
화가 났거나 흥분 상태일 때는 평정심을 잃고 엉뚱한 언행을 하기 쉽다.
怒ったり、興奮態である時は、平常心を忘れ、突拍子もない行動をしやすい。
지금 상황에 만족하지 말고 다양한 경험을 하면서 세상을 보는 눈을 키워야 한다.
今の況に満足せず、様々な経験をしながら世界を見る目を養わなければならない。
2003년 이라크 전쟁으로부터 10년이 지나, 치안 상황은 크게 개선되어, 경제도 회복 경향에 있습니다.
2003年のイラク戦争から10年が経ち、治安況は大きく改善し、経済も回復傾向にあります。
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다.
警察は現場の況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。
만취한 채 차를 몰고 가다가 사람을 쳤다.
酔っ払った態で運転していて、人を轢い。
이익은 고사하고 현상 유지도 어렵다.
利益はもちろん現維持も厳しい。
아직도 남북간은 대치하고 있는 상태입니다.
まだ南北間は対峙している態です。
임명장을 수여받고 임기를 시작했다
任命を受けて任務を始めた。
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다.
心肺停止態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。
위급한 상황일수록 냉철하게 상황을 분석해야 한다.
危急な況であるほど冷静に況を分析するべきだ。
환자의 상태가 위급하다.
患者の態が危急だ。
수면제는 불면증이나 수면이 필요한 상황에서 이용하는 약물입니다.
睡眠薬は不眠症や睡眠が必要な態に用いる薬物である。
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다.
不眠症を訴え、睡眠薬の処方を受けている。
즐거움과 불안이 뒤섞인 상태로 보내고 있습니다.
楽しみと不安が入り混じった態で過ごしております。
그의 연기는 늘 제자리걸음이었다.
彼の演技はずっと足踏み態だった。
국내 경기가 제자리걸음 상태에 있다.
国内の景気が足踏み態にある。
병으로 병석에 누워 움직이지 못하는 처지다.
病気で病院で横になり動けない態だ。
생존자의 건강 상태도 걱정이다.
生存者の健康態も心配だ。
상황을 오판하거나 독단에 빠져 있을 때도 있다.
況を誤判したり、独断に嵌っている時もある。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.