【生】の例文_194
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
생사를 초탈하다.
死を超脱する。
선생님은 음악에 관해서 정말로 박식하다.
は音楽に関しては実に博識だ。
생활이 핍박해지다.
活が逼迫する。
익룡은 중생대의 쥐라기에 출현해 백악기 말에 절멸했다.
翼竜は中代のジュラ紀に出現して白亜紀末に絶滅した。
익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다.
翼竜は恐竜の時代に息していた翼を持ち、空を飛んでいた爬虫類の総称である。
타성으로 살아가는 것은 좋지 않다.
惰性できるのはよくない。
양쪽에 학생들이 쭉 늘어섰다.
両側に学がずらりと並んでいた。
학생의 의견에는 지금껏 없던 참신성이 있었다.
の意見には、今までにない新鮮さがあった。
인류는 물질적으로 풍요롭고 편리한 생활을 향수해 왔다.
人類は物質的に豊かで利便性のある活を享受してきた。
우리들은 다양한 테크놀로지의 혜택를 향수하면서 생활하고 있다.
私たちは、様々なテクノロジーの恩恵を享受しながら活している。
눈부신 발전을 이루어 사람들은 풍요로운 생활을 향수하게 이르렀다.
目覚しい発展を遂げ、人々は豊かな活を享受するに至った。
생물은 다양화하는 것으로 지구 환경의 변화에 적응해왔습니다.
物は多様化することで、地球環境の変化に適応してきました。
결혼 생활의 현실에 대해 주부가 열변을 토하다.
結婚活の現実について主婦が熱弁をふるう。
학창시절에 열심히 하지 그랬어?
時代に一懸命すべきだったんだよ。
내가 고등학생였을 때, 사람을 보면 바로 킥킥대는 애가 있었어요.
私が高校だったころ、人をみてすぐにクスクス笑う子がいたんですよ。
건강하게 오래살기 위해서는 혈관을 보살피는 것이 빠질 수 없다.
健康で長きするために血管のケアは欠かせません。
어쩔 수 없는 사정이 생기다.
やむを得ない事情がじる。
중학생인 아들을 두고 있다.
中学の息子を持っている。
사람이 경험할 수 있는 생리현상에는 불쾌함을 동반하는 것도 있다.
人が経験しうる理現象には、不快さをともなうものもある。
영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다.
賢い人でも、活が貧しくなると頭の回転が鈍ってくる。
여기는 원래 수목이 무성한 울창한 숲이었다.
ここはもともと樹木がい茂る鬱蒼とした森だった。
광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다.
広場を抜けるとうっそうと木々がい茂っている森が見えた。
허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다.
虚無感とは、人の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態である。
영어는 학생들에게 제일 어려운 과목이다.
英語は学たちに一番難しい科目だ。
특장을 살리다.
特長をかす。
열심히 공부해서 우등상을 탔다.
懸命勉強して優等賞を取った。
살아온 날들이 한바탕 꿈 같다.
きてきた日々は一場の夢のようだ。
선생님께 인사는 올렸니?
にご挨拶した?
젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다.
若かった時の経験は人に多く役に立つ。
열대 우림 지대에는 온갖 식물과 생물들이 생식하고 있다.
熱帶雨林地帯にはあらゆる植物と物らが殖している。
자연 속에서 생식하는 곤충이나 생물이 많이 있다.
自然の中に息する昆虫や物がいっぱいいる。
바다에 생식하는 고래는 77종이다.
海に息するクジラは77種である。
이 멸종 위기의 야생조류는 주로 계곡이나 원시림에서 생식하고 있다.
この絶滅危機の野鳥類は、主に谷や原林に息している。
거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다.
大物政治家の汚職が相次いで発して、社会に大きな衝撃を与えている。
숙제를 해온 학생은 손들어 보세요.
宿題をやってきた学は手を上げてみてください。
이 과학 문제는 중학생이 도저히 풀 수 없는 문제다.
この科学の問題は、中学にはとうてい解くことができない問題だ。
그 정도의 수학이라면 중학생도 풀 수 있다.
そのぐらいの数学なら中学も解けます。
그의 여동생은 너무 귀여워서 이를테면 살아있는 인형 같아.
彼の妹は可愛すぎていわばきている人形のようだ。
선생님이 나보고 공부 열심히 하라고 하셨어요.
が私に勉強熱心にしなさいとおっしゃった。
선생님이 나보고 공부 열심히 하라고 하셨다.
が私に勉強熱心にしなさいとおっしゃった。
반성문을 써서 선생님께 제출했어요.
反省文を書いて、先に提出しました。
일상 생활에서 발상력과 사고력이 요구되는 상황은 다양하다.
日々の活で発想力や思考力が求められる状況は様々である。
이 모자는 여자 친구가 내 생일선물로 떠준 거에요.
この帽子は、彼女が僕の誕日に編んでくれたものです。
이 냉동식품은 최신 설비를 갖춘 위생적인 공장에서 만들었다.
この冷凍食品は、最新式の設備を備えた衛的な工場で作った。
많이 자랐네. 네가 초등학생 때 보고 나서 처음이지.
大きくなったね。君が小学のときに会って以来だな。
아들은 초등학교 3학년생, 딸은 초등학교 6학년생입니다.
息子は小学校3年、娘は小学校6年です。
저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다.
私は小学校に通っている小学です。
막내는 초등학생입니다.
末っ子は小学です。
외동딸은 초등학생입니다.
一人娘は小学です。
육이오 전쟁은 조국 분단의 비극을 낳았다.
6.25戦争は、祖国分断の悲劇をんだ。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (194/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.