【生】の例文_184
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
국내 아이돌 스타에서 월드스타로 거듭났다.
国内アイドルスターからワールドスターにまれ変わった。
새로운 제품으로 거듭났습니다.
新しい製品にまれ変わります。
이제는 어디서나 당당한 나로 거듭나게 되었다.
今やどこでも堂々とした私にまれ変わった。
그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다.
彼女は、花のような年で恨の多い人を終えた。
건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다.
健康は、いきいきと自分らしくきるための重要な条件です。
온 몸에 생기가 돌고 얼굴에 빛이 납니다.
全身に気が入り、顔に光が出ます。
오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요?
今日はきしていますね。何かいいことでもあったんですか?
모든 것들은 정체되고 활력과 생기를 잃었다.
すべてのことは、停滞し活力と気を失った。
생기를 되찾다.
気を取り戻る。
생기가 없다.
気がない。
생기를 잃다.
気を失う。
자신의 삶이 처절하다고 느낄 때도 많다.
自分の人が凄絶だと感じる時も多い。
인생의 풍파를 만났을 때 누군가의 위로와 격려가 필요해요.
の荒波に会ったとき、誰かの慰労と激励が必要です。
풍파가 없는 평온한 일생을 보내고 싶다.
波風のない穏やかな一をおくりたい。
삶의 순간순간이 아름다워야 우리들의 삶이 아름답습니다.
の瞬間瞬間が美しく我々の人が美しくなります。
내 삶에 재충전의 필요성이 느껴진다.
私の人に再充電の必要性が感じられる。
당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다.
すぐさま三人の子供と共にきることが漠然として悲しむ隙も無い。
내 인생의 주인공은 나다.
私の人の主人公は私だ。
삶 전체가 죽음을 준비하는 시간입니다.
の全体が死を準備する時間です。
살 가치가 없다면 죽음을 선택해야 하는가?
きる価値がないのであれば、死を選ぶべきなのだろうか?
죽음은 모든 사람의 인생에 반드시 찾아오는 확실한 미래입니다.
死は、すべての人の人に、必ず訪れる確実な未来なのです。
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
きている以上、人間いつかは死が訪れます。
죽음은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの人の一部です。
교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고, 피해자는 손해 배상의 권리가 생깁니다.
交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利がじます。
목숨을 바쳐 노력하면 자신의 운명을 스스로 만들어 낼 수 있다는 삶의 진리를 배웠다.
命を捧げて努力すれば自分の運命を自ら作り出していけるのだという人の真理を学んだ。
인생은 굴곡도 있고 우여곡절도 있어 재미있다.
は屈曲もあって、紆余曲折もあって、面白い。
분주함 속에 굳게 갇혀 쳇바퀴 돌 듯 살고 있다.
忙殺の中に、堅く閉じ込められて回し車が回るようにきている。
하루하루 반복되는 쳇바퀴 돌 듯 살아가고 있다.
日々繰り返される回し車のようにきている。
나는 지금 인생의 황금기를 누리고 있다.
僕は今、人の黄金期を享受している。
살면서 많은 사람들과 만납니다. 스쳐가는 사람도 있고 얽히고설키는 사람도 있습니다.
きながら多くの人々と出逢います。すれ違う人もいて、こんがらかる人もいます。
잡초도 나지 않는 황무지를 토양부터 개량했다.
雑草もえない荒れ地を土壌から改良する。
환경과 경제의 선순환을 낳다.
環境と経済の好循環をみ出す。
선순환을 낳다.
好循環をみ出す。
생활 습관이나 식생활을 개선하면 혈관은 젊어진다.
活習慣や食活を改善すると血管は若返る。
선생님은 학생에 대한 무한 애정을 갖고 있다.
は学に対する無限の愛情を持っている。
인생에는 무한의 가능성이 있다.
には無限の可能性がある。
인생의 어려움은 선택에 있다.
の難しさは選択である。
산다는 것은 매 순간 선택이다.
きるということは瞬間瞬間の選択だ。
바득바득 애쓰며 살아가다.
粘り強くあくせくとき抜く。
겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다.
恐れないなら、勝つことができないことはあってもき残ることができる。
살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다.
き残る一番確実な方法は、恐れないことだった。
평생의 큰 트라우마로 남아 가슴을 후빕니다.
大きなトラウマとしてのこり、胸をえぐります。
돈이 사람을 살리고 죽입니다.
金が人をかし、殺します。
수업시간에 딴짓한다고 선생님에게 꾸중을 들었다.
授業時間に他のことをしていると先からお咎めを受けた。
남이 아닌 너의 기준으로 살기 바란다.
他人ではないあなたの基準できてほしい。
장구한 시간 속에 많은 것들이 생성되고 또 소멸되었습니다.
長久な時間の中にたくさんのことが、成され、また消滅しました。
타고난 본연의 성질은 좀처럼 바뀌지 않습니다.
まれた本然の性質は簡単に変わりません。
많은 부자들은 변화 없고 안락한 삶을 선호해요.
多くのお金持ちは変化なく、安楽な人を好みます。
아이돌로 데뷔한 그는 평생 스포트라이트를 받으며 살아왔다.
アイドルとしてデビューした彼は涯スポットライトを浴びながらきて来た。
인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (184/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.