【生】の例文_195
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
거짓말이 거짓말을 낳는다는 말도 모르니?
嘘が嘘をむという言葉も知らないのか?
열심히 일했지만 언제나 손에 쥘 수 있는 건 빈주먹뿐이었다.
懸命働いても、いつも手に握れるのは素手だけだった。
검은 머리 파 뿌리 되도 오래살다.
黒髪がネギの白根になるまで長きする。
당신과 검은 머리가 파뿌리가 되도록 함께 살고 싶어요.
あなたと共に白髪がえるまで一緒にきていきたいです。
그는 입에 곰팡이가 필 정도로 말을 안 한다.
彼は口にカビがえるほど話さない。
냉장고 안의 토마토에 하얀 곰팡이가 피는 이유는 뭔가요?
冷蔵庫の中のトマトに白カビがえるのはなぜですか。
장마철뿐만 아니라 겨울에도 곰팡이가 핀다.
梅雨だけじゃなくて冬もカビがえる。
습기가 많은 환경에서는 곰팡이가 피는 것은 순식간입니다.
ジメジメした環境ではカビがえるのはあっという間です。
곰팡이가 피다.
カビがえる。
생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다.
活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。
적대심이 싹트다.
敵対心が芽える。
적대감이 생기다.
敵対感がまれる。
우리 애는 난산 끝에 태어났다.
我が子は難産の末にまれてきた。
태아가 좀처럼 태어나지 않는 것을 난산이라고 한다.
胎児がなかなかまれないことを難産という。
라틴 아메리카는 과거 30년에 걸쳐 동 생산량에서 세계를 주도하고 있다.
ラテンアメリカは、過去 30 年にわたり銅産量で世界をリードしている。
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를 차지한다.
チリは、銅産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額の6割を占める。
어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다.
漁村は住民のおもな業が漁業に依存する集落です。
어촌은 주로 어업을 생업으로 하고 있는 마을입니다.
漁村は主に漁業を業としている村です。
수입에 의존하고 있던 제품을 자국에서 생산 가능하도록 하는 것을 국산화라고 한다.
輸入に依存していた製品を自国で産可能にすることを国産化という。
파충류는 살아 있는 동안에 몇 번이고 탈피를 반복합니다.
爬虫類はきている間に何度も脱皮を繰り返します。
포유류와 달리, 탈피는 곤충을 포함한 절지동물,파충류,양서류 등에서 볼 수 있다.
哺乳類とは違い、脱皮は、昆虫を含む節足動物、爬虫類、両類などに見られる。
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다.
カエルやサンショウウオなど両類も脱皮をします。
그의 인생은 파란만장합니다.
彼の人は波乱万丈です。
파란만장한 인생을 보내다.
波乱万丈の人を送る。
심장은 1일에 약 10만회, 평생 쉬지 않고 박동하는 펌프입니다.
心臓は1日に約10万回、涯休みなく拍動するポンプです。
살아있는 세포를 사용한 약의 양산화에 성공했다.
きた細胞を使った薬の量産化に成功した。
생활하는데 있어서 없어서는 안 되는 생활필수품을 갖추었다.
活していくうえで欠かすことのできない活必需品を揃えた。
싸고 질 높은 생활필수품을 구입했습니다.
安くて質が高い活必需品を購入しました。
사람은 3일간이라면 물 없이도 생존 가능하다고 합니다.
人は3日間なら水が無くても存可能と言われています。
이 넓은 세상 긴 세월을 살다보면 수없는 사람들을 만날 겁니다.
この広い世の中で長い歳月をきていれば数多くの人と出会うはずです。
선생님은 만면에 웃음을 띄웠다
は満面の笑みだった。
전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다.
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、活費全般の節約が必要です。
그는 장렬하고 파란만장한 인생을 걷고 있다.
彼は壮絶で波乱万丈な人を歩んでいる。
수강생이 강좌를 수강하다.
受講が講座を受講する。
문화 교실 수강생을 모집합니다.
文化教室の受講を募集します。
수강생 모집 기간을 금요일까지 연장합니다.
受講の募集期間を金曜日まで延長します。
한국어 회화 수강생을 모집하고 있습니다.
韓国語会話の受講を募集します。
인기 강사의 수업에는 항상 수강생이 몰린다.
人気講師の授業にはいつもたくさんの受講が集まる。
빨리 안심할 수 있는 생활을 보내고 싶다.
早く安心できる活を送りたい。
지금까지 수동적으로 살아 온 것을 후회하고 있습니다.
今まで受動的にきてきたことを後悔しています。
수동적으로 사는 것보다 능동적으로 사는 편이 인생이 즐겁니다.
受動的にきるより能動的にきた方が人楽しい。
재난에 의한 피해자의 생활을 재건하다.
震災による被災者の活を再建する。
내 인생은 밑바닥까지 떨어졌다.
僕の人はどん底まで落ち込んだ。
밑바닥 생활
どん底の
작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다.
小さな反倫理的行為が大きな悪影響をむ。
축구도 인생과 같이 사소한 것에서 승패가 갈린다.
サッカーも人と同じ、ちょっとしたことで勝敗が分かれる。
이윤을 산출해 내다.
利潤をみ出す。
모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다.
蚊は、地球上に人類が誕する前から動物の血を吸ってきていました。
새롭게 재정비되었습니다.
新たにまれ変わりました。
매년 젊은이들이 자주 사용한다는 신조어가 많이 만들어지고 있습니다.
毎年、若者がよく使うとされる新造語が沢山み出されています。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (195/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.