<の韓国語例文>
・ | 꿈을 향해 열심히 살아가는 평범한 청년이다. |
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青年だ。 | |
・ | 하루하루를 소중히 살아가다. |
毎日を丁寧に生きる。 | |
・ | 삶의 의미를 잃어버렸다. |
生きる意味を失った。 | |
・ | 자식이 제구실을 못하면 부모는 가슴에 못이 박인 채 살게 됩니다. |
子供が一人前になれないなら、両親は心を痛めながら生きるようになります。 | |
・ | 건강은 생기 있게 자기답게 살아가기 위한 중요한 조건입니다. |
健康は、いきいきと自分らしく生きるための重要な条件です。 | |
・ | 당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다. |
すぐさま三人の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙も無い。 | |
・ | 살 가치가 없다면 죽음을 선택해야 하는가? |
生きる価値がないのであれば、死を選ぶべきなのだろうか? | |
・ | 산다는 것은 매 순간 선택이다. |
生きるということは瞬間瞬間の選択だ。 | |
・ | 운명에 순응하며 살다. |
運命に従いながら生きる。 | |
・ | 바쁘게 사는 가운데 소중한 것을 하나하나 잃어가고 있다. |
忙しく生きる中で、大切な事をひとつづつ失っている。 | |
・ | 먹고 살기 위해 별의별 짓을 다하다. |
食べて生きるためにあらゆることをする。 | |
・ | 정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다. |
正反対の人生を生きる女性と縁を結んだ。 | |
・ | 인생은 자신의 생각대로 살아가는 것은 어렵다. |
人生は自分の思った通りに生きることは難しい。 | |
・ | 마음대로 살기 위해서는 각오가 필요하다. |
好きに生きるには覚悟がいる。 | |
・ | 사는 의미는 무엇입니까? |
生きる意義とはなんでしょうか。 | |
・ | 굳이 아득바득 살 필요가 없었다. |
敢えて必死に生きる必要がなかった。 | |
・ | 끝도 모를 절망에 빠져서 삶의 의미를 잃어버린 적도 있었다. |
終わりの見えない絶望に堕ちて、生きる意味を見失ったこともあった。 | |
・ | 사는 게 징글징글 할 때 술 마시러 오세요. |
生きるのに飽き飽きした時、お酒を飲みに来てください。 | |
・ | 그녀가 나타나게 되면서 살아갈 의욕과 목표가 생기게 되었다. |
彼女が現れるようになって、生きる意欲と目標が出来た。 | |
・ | 보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다. |
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。 | |
・ | 기분 내키는 대로 살다. |
気の向くまま生きる。 | |
・ | 사람은 살기 위해서 먹는다. |
人は生きるために食べる。 | |
・ | 내가 살아 봐야 얼마나 살겠니? |
私が生きるにしてもそれほど生きれないよ。 | |
・ | 하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다. |
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。 | |
・ | 인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다. |
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。 | |
・ | 우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다. |
人生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。 | |
・ | 대자연이 주는 헤아릴 수 없는 은혜는 그곳에 살아가는 동물에게 낙원이라 할 수 있습니다. |
大自然が与えてくれる計り知れない恩恵は、そこに生きる動物にとって楽園と言えます。 | |
・ | 타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다. |
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。 | |
・ | 절망이나 공허감으로부터 빠져나와 살아가는 의미를 찾다. |
絶望や空虚感から抜け出して生きる意味を見つける。 | |
・ | 등뼈는 살아가기 위해서 중요한 역할을 놀랄만큼 많이 담당하고 있다. |
背骨は、生きるために大切な役割を驚くほど多く担っています。 | |
・ | 타성으로 살아가는 것은 좋지 않다. |
惰性で生きるのはよくない。 | |
・ | 수동적으로 사는 것보다 능동적으로 사는 편이 인생이 즐겁니다. |
受動的に生きるより能動的に生きた方が人生楽しい。 | |
・ | 인생을 드라마틱하게 살다. |
人生をドラマティックに生きる | |
・ | 인간답게 사는 게 내 꿈이다. |
人間らしく生きるのが俺の夢だ。 | |
・ | 이렇게 사는 것은 죽느니만 못해요. |
このように生きるよりは死んだ方がましですよ。 |